Tengo miedo
Que el silencio ahora sea con quien duermo
Tengo miedo
De que el tiempo se vuelva más lento
Меня пугает,
Что теперь я сплю с этой тишиной.
Меня пугает,
Что время идёт медленнее.
2
unread messages
Si no estás, si te vas
Dime quién calmará mi ansiedad
Si me voy, si no estoy
Juntaremos la luna y el sol
Если тебя не будет, если ты уходишь,
Скажи, кто успокоит мою тревогу.
Если я уйду, если меня не будет,
Настанет солнечное затмение1.
3
unread messages
Llévate un cachito de mi corazón
Tu camisa con mi olor
Pa' que te abrace todas las noches
Llévate el recuerdo de esos días
La playa y una villa
Y lo que prometimos anoche
Возьми кусочек моего сердца,
Твоя рубашка пахнет мной,
Дабы я обнимала тебя каждой ночью.
Забери воспоминания о тех днях,
Пляж и виллу,
И то, что мы обещали друг другу прошлой ночью.
4
unread messages
Llévate, llévate, llévatе
Ay, llévate las horas de pecado
Llévatе, llévate, llévate
Ay, llévatelo todo, que lo nuestro es sagrado
Забери, забери, забери,
Ой, забери часы греха.
Забери, забери, забери,
Ой, забери всё, то, что между нами, священно.
5
unread messages
Si te vas, si no estás
No podré dejarte de pensar
Y si me extrañas a mí, si me extrañas a mí (Yeah)
Si me extrañas a mí, dame un call (¿Aló?)
Mami, dime «quiero» y volando me regreso (Ajá)
Pa' un polvito tranqui', tirados en el suelo (Mmm)
Y con el tanque a full vamos para el club
Pedimos todas las botellas, las que quieras tú
Если ты уйдёшь, если тебя не будет,
Я не смогу перестать думать о тебе.
И если ты скучаешь по мне, если ты скучаешь по мне, (Да)
Если ты скучаешь по мне, позвони мне. (Алло?)
Красотка, скажи мне «хочу», и я прилечу обратно (Ах)
Ради одной спокойной ночи, лёжа на полу. (Ммм)
C полным баком мы едем в клуб,
Мы закажем все бутылки, которые захочешь ты.
6
unread messages
Ay, mami, como Jackie Chan
Le dimos vueltas al plan
Una pierna por aquí (Aquí, aquí)
Y otra pierna por allá (Allá)
Mami, como Jackie Chan
Le dimos vueltas al plan
Una pierna por aquí
Otra pierna por allá
Ой, красотка, как Джеки Чан,
Мы изменили план,
Одна нога здесь, (Здесь, здесь)
А другая нога там (Там).
Красотка, как Джеки Чан,
Мы изменили план,
Одна нога здесь,
Другая нога там.
7
unread messages
Llévate un cachito de mi corazón
Tu camisa con mi olor
Pa' que te abrace todas las noches
Llévate el recuerdo de esos días
La playa y una birra
Y lo que prometimos anoche
(Anoche bebé)
Возьми кусочек моего сердца,
Твоя рубашка пахнет мной,
Дабы я обнимал тебя каждой ночью.
Забери воспоминания о тех днях,
Пляж и пиво,
И то, что мы обещали друг другу прошлой ночью.
(Прошлой ночью, малыш)
8
unread messages
Llévate, llévate, llévate
Llévate todo, pero quédate aquí a mi lado, bebé
Llévate, llévate, llévate
Llévatelo todo, que lo nuestro es sagrado
Забери, забери, забери,
Забери всё, но останься здесь, рядом со мной, детка.
Забери, забери, забери,
Забери всё, то, что между нами, священно.
9
unread messages
Si no estás, si te vas
Dime quién calmará mi ansiedad
Si me voy, si no estoy
Juntaremos la luna y el sol
Если тебя не будет, если ты уходишь.
Скажи, кто успокоит мою тревогу.
Если я уйду, если меня не будет,
Настанет солнечное затмение.
10
unread messages
Llévate un cachito de mi corazón
Tu camisa con mi olor
Pa' que te abrace todas las noches
Llévate el recuerdo de esos días
La playa y una birra
Y lo que prometimos anoche
Возьми кусочек моего сердца,
Твоя рубашка пахнет мной,
Дабы я обнимала тебя каждой ночью.
Забери воспоминания о тех днях,
Пляж и пиво,
И то, что мы обещали друг другу прошлой ночью.
11
unread messages
Llévate, llévate, llévate
Llévate todo, pero quédate aquí a mi lado, bebé
Llévate, llévate, llévate
Ay, llévatelo todo, que lo nuestro es sagrado
Забери, забери, забери,
Забери всё, но останься здесь, рядом со мной, детка.
Забери, забери, забери,
Забери всё, то, что между нами, священно.
12
unread messages
(Lleva, llévate, eh
Lleva, llévate, llévame)
No te vayas bebé
(Возьми, забери, эх,
Забери, забери, забери меня)
Не уходи, малыш.