Песня Amanecer с переводом на русский | Группа danna paola | Альбом Childstar | Английский по песням D

Danna paola

Childstar

Amanecer Spanish

1 unread messages
Siempre pensé Que al verte por la calle Te encontraría con alguien. Y yo sé que todo acabó tan mal, Sin entrar en detalles.

Я всегда думала, Что, если встречу тебя на улице, Ты будешь не один. Да, я знаю, как плохо всё закончилось. Не будем вдаваться в подробности.
2 unread messages
La verdad viví en un TBT Porque tú en mí dejaste una huella. Si te confieso, nunca te olvidé.

Я и вправду страдала ностальгией1, Ведь ты оставил след в моей душе. Признаюсь, я так тебя и не забыла.
3 unread messages
Tu distancia me sirvió A estar conmigo y no ser enemigo, Sin obligarte a que seamos amigos. Será perderte o perderme… Qué bueno que estás mejor sin mí,

Твой уход помог мне Познать себя и не стать тебе врагом. Но я не настаиваю, чтобы мы были друзьями. Возможно, я потеряю тебя или саму себя. Как хорошо, что тебе лучше без меня,
4 unread messages
(Sin mí), sin mí, Sin mí, Sin mí, Sin mí.

(Без меня), без меня, Без меня, Без меня, Без меня.
5 unread messages
Yo no esperaba hablar contigo Ni recibir esa llamada, Borrando mi propio castigo, En punto de las 12 de esa madrugada.

Я не надеялась с тобой поговорить, Уже и не ждала твоего звонка, Что раздался в ту полночь2 — И снял наказание, которому я себя подвергла.
6 unread messages
Ya ves, ya ves, tu destino Nunca fue conmigo. Y ya ves, y ya ves que despiertas Y no es conmigo.

Сам видишь, теперь видишь, Я никогда не была твоей судьбой. И вот теперь ты просыпаешься, Но уже не со мной.
7 unread messages
Y no ser enemigos, Sin obligarte a que seamos amigos. Será perderte o quererme. Qué bueno que estás mejor sin mí.

Да, не быть врагами, Но и не убеждать тебя остаться друзьями. Быть может, я тебя потеряю или просто полюблю себя. Как хорошо, что без меня тебе лучше.
8 unread messages
Podríamos dejarlo así, no lo sé. Si necesitas de mí, llámame. Como colega estaré. Y te digo que yo ya sané, Amor ya no me hace falta. Y si te hago mucha falta, Entiendo que arden recuerdos Y te agradezco la sinceridad.

Можно ли оставить всё, как есть, — не знаю. Звони мне, если я тебе понадоблюсь. Как коллега я готова тебя поддержать. И могу сказать, что я уже в порядке, В любви у меня нет недостатка. И если тебе меня не хватает, — Понимаю, как больно от воспоминаний, И благодарна тебе за откровенность.
9 unread messages
I've been thinking over, It’s always in my head And makes no sense. You've been thinking over, You don't see what I mean (what I mean).

Я то и дело об этом думаю. Эти мысли крутятся в моей голове, И нет в них никакого смысла. Ты то и дело об этом думаешь, Ты не понимаешь, что я имею в виду (что имею в виду).
10 unread messages
Sin mí, Sin mi, Sin mí, Sin mí.

Без меня, Без меня, Без меня, Без меня.
11 unread messages
What does it play in my head? What you wanna say? Say it, say it. Say it, say it.

Что же это крутится в моей голове? Что ты хочешь сказать? Скажи это, скажи же. Скажи это, скажи же.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому