Песня 222 с переводом на русский | Группа danna paola | Альбом Childstar | Английский по песням D

Danna paola

Childstar

222 Spanish

1 unread messages
Había tensión entre tú y yo, El sol ya se había perdido. A un paso de la habitación La guardia había caído.

Между нами повисло напряжение, Солнце уже зашло. В шаге от комнаты Я забыла о своей осторожности2.
2 unread messages
No hay nadie más Que me haga ceder. Fuego artificial, Vuélveme a exceder.

Нет никого другого, Кому бы я поддалась. Фейерверк, Возьми надо мной верх!
3 unread messages
Desde aquella noche Que fuimos de bares, Desde aquella noche Que perdiste las llaves, Desde aquella noche Riendo en la calle, Desde aquella noche Con el humo en el aire.

Всё началось в ту ночь, Когда мы ходили по барам, В ту ночь, когда ты Потерял ключи. В ту ночь, когда мы с тобой Смеялись на улице. В ту ночь, когда Воздух пропитался дымом.
4 unread messages
'Cause you got from me What I want from you. What d'you do to me? You got me wanting it more.

Ведь ты получаешь от меня то, Что мне нужно от тебя. Что же ты со мною делаешь? Ведь я желаю тебя всё сильнее!
5 unread messages
'Cause you got from me What I want from you. What d'you do to me? You got me wanting it more.

Ведь ты получаешь от меня то, Что мне нужно от тебя. Что же ты со мною делаешь? Ведь я желаю тебя всё сильнее!
6 unread messages
Dámelo otra vez, Déjame sin aire Y el mundo al revés. Deja que te monte Como el Everest Y luego me olvidas.

Давай займёмся этим снова, Пусть у меня перехватит дыхание И всё перевернётся вверх ногами. Дай мне на тебя взобраться, Словно на Эверест, А после ты меня забудешь.
7 unread messages
Dámelo otra vez, Hazme jaque mate Como en ajedrez. Si quieres nos vemos Una última vez Y luego me olvidas.

Давай займёмся этим снова, Поставь мне шах и мат, Как в шахматной игре. Если хочешь, увидимся Ещё один раз, последний. А после ты забудешь обо мне.
8 unread messages
Fuego artificial, ¡Vuélveme a exceder!

Фейерверк, Возьми надо мной верх!
9 unread messages
Desde aquella noche Que fuimos de bares, Desde aquella noche Que perdiste las llaves (Noche que perdiste las llaves), Desde aquella noche Riendo en la calle (Riendo en la calle), Desde aquella noche Con el humo en el aire.

Всё началось в ту ночь, Когда мы ходили по барам, В ту ночь, когда ты Потерял ключи (Ночь, когда ты потерял ключи). В ту ночь, когда мы с тобой Смеялись на улице (Смеялись на улице). В ту ночь, когда Воздух пропитался дымом.
10 unread messages
'Cause you got from me What I want from you. What d'you do to me? You got me wanting it more.

Ведь ты получаешь от меня то, Что мне нужно от тебя. Что же ты со мною делаешь? Ведь я желаю тебя всё сильнее!
11 unread messages
'Cause you got from me What I want from you. What d'you do to me? You got me wanting it more.

Ведь ты получаешь от меня то, Что мне нужно от тебя. Что же ты со мною делаешь? Ведь я желаю тебя всё сильнее!
12 unread messages
Cerveza el sabor Que salió de tu boca, El olor de tu cuello Quedaba en mi ropa. Desde aquella noche Ya no hay otra cosa Que me tenga así.

Привкус пива На твоих губах3, Запах твоей кожи4 Пропитал мою одежду. С той самой ночи Ничто другое Так меня не возбуждает.
13 unread messages
Cerveza el sabor Que salió de tu boca, El olor de tu cuello Quedaba en mi ropa. Desde aquella noche, te juro, No puedo olvidarme de ti.

Привкус пива На твоих губах, Запах твоей кожи Пропитал мою одежду. С той самой ночи, клянусь, Я не в силах тебя забыть.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому