Questo è un appello,
Io sto cercando in giro mio fratello
Scomparso all'improvviso a fine luglio
'Mezzo ad un bordello,
E con addosso sembrerebbe solo un piccolo borsello
E niente altro, però attenzione
Perché mio fratello è scaltro,
Che so magari per lo sdegno si è nascosto,
Che è un uomo giusto fin troppo onesto
E mi dispiace anche per questo.
Это воззвание,
Я ищу своего брата, ищу повсюду,
Он сгинул в конце июля 1
2
unread messages
Dillo se tu ne sai qualcosa adesso devi dirlo,
Non posso stare ancora io sul piedistallo
Che quando parlo poi me ne pento,
Ma se qualcuno deve farlo sono pronto
E ricomincio ancora con il mio racconto,
Perché io ho lo stesso sangue e me ne vanto
E vi ricanto il ritornello.
Che ho perso mio fratello.
Среди хаоса, 2
При нём была, кажется, только борсетка, 3
Больше ничего, хотя будьте бдительны,
Потому что мой брат хитёр,
Как знать, может, он специально спрятался,
Он человек достойный, даже слишком порядочный,
Увы.
3
unread messages
E non è bello lasciar fuggire un simile cervello,
Io chiedo l'intervento del Governo
O del Ministro dell'Interno
Che trovi almeno il suo quaderno.
Скажи же, знаешь ли ты что-нибудь, признайся!
Я больше не могу стоять на этом пьедестале,
Когда я говорю, то потом сожалею о сказанном,
Но кто-то же должен это сказать, приходится мне,
И я снова принимаюсь рассказывать,
Потому что умы с ним одной крови, и я горжусь этим.
И я вновь спою вам,
Что я потерял брата.
4
unread messages
E allora insisto
Perché io mica posso andare a "Chi l'ha visto",
Ma so che c'è qualcuno che sa tutto
Uno che c'era, un pezzo grosso
Ma adesso è troppo che l'aspetto.
Разве мы можем позволить себе потерять такой ум?
Я взываю к помощи правительства
Или министра внутренних дел,
Пусть найдут хотя бы его тетрадь!
5
unread messages
Non può finire, non può sparire,
Non può morire... così
И я настаиваю,
Не в «Жди меня» же мне идти! 4
Я знаю, что кто-то всё знает,
Кто-то там был, важная шишка,
Я уже слишком давно жду.
6
unread messages
Ma se penso al tempo che è passato
E quanto ancora passerà,
No non credo proprio che sia giusto
E che sia giusta questa orribile omertà,
Perché si sa si saaa si saaa si saaa
Che la faccenda è grossa
E per di più c'era un'agenda rossa
E non si trova più.
Он не может погибнуть, не может исчезнуть,
Не может умереть... так.
7
unread messages
Se posso aggiungerei che lui non è mai stato rosso,
Anzi di Rosso conosceva solo quello
Che canticchiava quel vecchio ritornello,
"Che bello due amici una chitarra e uno spinello".
Но когда я думаю, сколько времени прошло,
И сколько ещё пройдёт,
Нет, я не верю, что всё нормально,
Что это преступное укрывательство нормально, 5
Потому что дело ясное, ясное, ясное,
Что дело тёмное!
И к тому же была ещё красная записная книжка, 6
8
unread messages
Questo è un appello
Io sto cercando in giro mio fratello
Scomparso all'improvviso a fine luglio
'Mezzo al bordello,
E con addosso sembrerebbe solo un piccolo borsello,
Piccolo, piccolo, piccolo... così
А её не нашли!
9
unread messages
Ma se penso al tempo che è passato
E quanto ancora passerà,
Noo non credo proprio che sia giusto
E che sia giusta questa orribile omertà,
Perché si sa si saaa si saaa si saaa
Che la faccenda è grossa
E per di più c'era un'agenda rossa
E non si trova più.
Могу добавить, что за красных он никогда не был,
Он из красных и знал-то только одного, 7
Который напевал:
«Как здорово: два друга, гитара и косяк!» 8