Песня Para soñar с переводом на русский | Группа daniela romo | Альбом Para soñar CD1 | Английский по песням D

Daniela romo

Para soñar CD1

Para soñar Spanish

1 unread messages
Quiero despertarme con tu cuerpo entre mis brazos tras la magia de una noche, irrepetible, inigualable.

Хочу просыпаться сжимая тебя в своих объятиях, после проведённой волшебной ночи — неповторимой, несравненной.
2 unread messages
Inevitable la ternura y el camino de tus labios, la locura más fantástica que guarda un corazón.

Неизбежная нежность и путь к твоим губам — самое фантастическое сумасшествие, которое сердце хранит.
3 unread messages
Para soñar, para sentir, para contarle a las estrellas que provocan desde lejos cada sueño (cada sueño), cada beso (cada beso), cada lágrima escondida tras las puertas del silencio, de la vida.

Чтобы мечтать, чтобы чувствовать, чтобы рассказывать звёздам, что они издалека вызывают каждую мечту (каждую мечту), каждый поцелуй (каждый поцелуй), каждую тайную слезу за дверьми тишины, жизни.
4 unread messages
Quiero conocerte más allá de lo que fuiste, inventarnos la esperanza de un segundo y al instante.

Хочу узнать о тебе больше того, кем ты была прежде, давай придумаем надежду, в одну секунду, мгновенно.
5 unread messages
Increíble la distancia que jamás tuvo el deseo más fantástico en historias de otro amor.

Немыслимо расстояние между нами, так далеко никогда не были друг от друга самые фантастические желания в историях о другой любви.
6 unread messages
Para soñar, para sentir, para contarle a las estrellas que provocan desde lejos cada sueño, cada beso, cada lágrima escondida tras las puertas del silencio, de la vida.

Чтобы мечтать, чтобы чувствовать, чтобы рассказывать звёздам, что они издалека вызывают каждую мечту, каждый поцелуй, каждую тайную слезу за дверьми тишины, жизни.
7 unread messages
Para soñar (para soñar), para sentir (para sentir), para contarle a las estrellas que provocan desde lejos cada sueño (cada sueño) cada beso (cada beso) cada lágrima escondida tras las puertas del silencio, de la vida.

Чтобы мечтать (чтобы мечтать), чтобы чувствовать (чтобы чувствовать), чтобы рассказывать звёздам о том, что они издалека вызывают каждую мечту (каждую мечту), каждый поцелуй (каждый поцелуй), каждую тайную слезу за дверьми тишины, жизни.
8 unread messages
Cada sueño, cada beso, para soñar... (para soñar...)

Каждая мечта, каждый поцелуй, чтобы мечтать... (чтобы мечтать...)

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому