Песня Lonelie с переводом на русский | Группа daniel levi | Альбом Entre parenthèses | Английский по песням D

Daniel levi

Entre parenthèses

Lonelie French

1 unread messages
Lonelie c'était son prénom d'avant Du temps où sa vie ne valait pas tant Son univers c'était pas l'enfer N'empêche que ça en avait l'air Elle en était à couler sa peine Condamnée par la main qui meurtrissait ses veines J'ai vu en elle comme dans un miroir J'voulais pas qu'elle vive la même histoire

Лонли — это было ее прежнее имя Со времен, когда ее жизнь ничего не стоила Ее мир не был адом Не важно, что так казалось Она существовала, чтобы прогнать свою боль Приговоренная рукой, что зажала ее вены Я видел в ней, как в зеркале Я не хотел бы, чтобы она прожила ту же историю
2 unread messages
Lonelie, ta place n'est plus ici Viens je t'emmène loin Lonelie j'veux faire, de demain, ton destin

Лонли, твое место уже не здесь Приди, я уведу тебя далеко Лонли, я хочу создать из завтрашнего дня твою судьбу
3 unread messages
Lonelie sors enfin de ta nuit Faut qu'tu comprennes bien Qu'même au paradis L'artificiel ne vaut rien

Лонли, выйди наконец из твоей ночи Нужно, чтобы ты хорошо понимала Что даже в раю Притворство ничего не стоит
4 unread messages
Jour après jour Lonelie a compris Elle a brisé ses chaînes et enfin choisi De vivre sa vie, la réaliser Plus la laisser s'envoler en fumée A quoi ça sert d'être née ici Si de sa vie on n'en a que mépris Et même si ce monde te paraît hostile C'est qu'la route est longue vers le droit d'asile

День за днем Лонли понимала Что она разорвала свои цепи и наконец решила Жить своей жизнью, реализовать ее И позволить ей развеяться как дым Зачем родиться здесь Если из своей жизни у нас есть только презрение И даже если мир казался тебе враждебным Просто путь к праву убежища длинен
5 unread messages
Lonelie, ta place n'est plus ici Viens je t'emmène loin Lonelie j'veux faire, de demain, ton destin Viens, viens viens Lonelie sors enfin de ta nuit Faut qu'tu comprennes bien Qu'même au paradis L'artificiel ne vaut rien

Лонли, твое место уже не здесь Приди, я уведу тебя далеко Лонли, я хочу создать из завтрашнего дня твою судьбу Приди, приди, приди Лонли, выйди наконец из твоей ночи Нужно, чтобы ты хорошо понимала Что даже в раю Притворство ничего не стоит
6 unread messages
Lonelie... L'artificiel ne vaut rien, rien rien rien rien Lonelie...

Лонли... Притворство ничего не стоит, ничего, ничего Лонли

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому