Vos histoires, je n'veux plus y croire
Un jour on se souvient, que ce qui va, revient
La mémoire, c'est le seul espoir
De ne pas retourner au point de départ
J'ai pas grandi, pour la folie, de vérifier
Des histoires aux couleurs chemises noires
Ваши истории, я не хочу больше в них верить
Однажды, мы вспоминаем, то, что уходит, возвращается
Память - это единственная надежда
Не возвращаться на точку отправления
Я не вырос для страсти, чтобы подтвердить
Истории, облаченные в черные цвета
2
unread messages
J'ai pas envie d'courir, au devant des délires
D'un passé révisé
J'ai pas envie d'mourir, sans changer l'avenir
Espoir ou vanité
J'en appelle à la vérité
У меня нет желания бежать впереди сумасшествия
Пересмотренного прошлого
Я не хочу умирать, не изменив будущего
Надежда или тщеславие
Я взываю к правде
3
unread messages
Mais l'histoire, faut pas l'effacer
Ce monde à 6000 ans, c'est le grand tournant
Les bonheurs, de sa destinée
Ne dépendent que de ceux qui n'auront pas oublié
Но историю не нужно ее стирать
Этому миру 6000 лет, это большой поворот
Счастье ее судьбы
Не зависит от тех, кто не забыли
4
unread messages
J'ai pas grandi, pour la folie, de sacrifier
Une histoire, comme celle de Vucovar
J'ai pas envie d'courir, au devant des délires
D'un passé révisé
J'ai pas envie d'mourir, sans changer l'avenir
Espoir ou vanité
J'en appelle à la vérité
Я не вырос для страсти, чтобы подтвердить
История, как та про Вуковар
У меня нет желания бежать впереди сумасшествия
Пересмотренного прошлого
Я не хочу умирать, не изменив будущего
Надежда или тщеславие
Я взываю к правде
5
unread messages
J'ai pas envie d'rougir, de ce bel avenir
Que j'ai promis aux miens
J'ai pas envie d'mentir, en regardant souffrir
Tous ceux qui ont si faim
Qu'ils ne peuvent plus tendre la main.
У меня нет желания краснеть от этого прекрасного будущего
Которое я обещал себе
Я не хочу врать, смотря, как страдают
Все те, кто голодны
Кто больше не могут протянуть руку