Песня Peut-être с переводом на русский | Группа daniel levi | Альбом Entre parenthèses | Английский по песням D

Daniel levi

Entre parenthèses

Peut-être French

1 unread messages
Se dire un jour que la vie jamais ne nous appartient Et vivre comme un insouciant tout au gré du destin S'apercevoir qu'ici bas tout n'est jamais qu'illusoire Dans un monde où il n'y a pas de hasard

Сказать друг другу, однажды, что жизнь никогда нам не принадлежит И жить беззаботно по воле судьбы Понять, что здесь все обманчиво В мире, где не бывает случайностей
2 unread messages
Réalise que sa vie est un immense pari Que d'y arriver comme on dit, n'est pas toujours gratuit A force de cris et de larmes, est-ce vraiment là le charme Il faut naître et choisir le plus vite son arme

Пойми, что жизнь — безмерное пари И этого достигнуть, как говорят, не всегда бесплатно С помощью криков и слез, есть ли здесь шарм Нужно родиться и выбрать быстрее свое оружие
3 unread messages
Mais ne jamais se dire peut-être Dans la douleur ou dans la joie Je veux vivre en te sachant là tout prêt de moi Non ne jamais se dire peut-être Même si le doute, s'empare de moi Je veux suivre le chemin qui me mène à toi Jusqu'à toi Se demander, implorer dans le vacarme des cieux Etre comme l'insatisfait, sans cesse voulant le mieux Dans la tourmente et dans l'absence d'une lueur d'espoir Admettre enfin que l'on a pas de pouvoir

Но никогда не говорить друг другу «может быть» В радости или горе Я хочу жить, зная, что ты здесь, рядом со мной Нет, никогда не говорить друг другу «может быть» Даже если сомнения овладевают мной Я хочу идти по пути, который ведет меня к тебе К тебе Спрашивать друг друга, умолять в крике небес Быть неудовлетворенным, без передышки желая лучшего В страдании и без проблеска надежды Наконец принять то, что мы бессильны
4 unread messages
Mais ne jamais se dire peut-être Dans la douleur ou dans la joie Je veux vivre en te sachant là tout prêt de moi Non ne jamais se dire peut-être Même si le doute, s'empare de moi Je veux suivre le chemin qui me mène à toi Jusqu'à toi

Но никогда не говорить друг другу «может быть» В радости или горе Я хочу жить, зная, что ты здесь, рядом со мной Нет, никогда не говорить друг другу «может быть» Даже если сомнения овладевают мной Я хочу идти по пути, который ведет меня к тебе К тебе
5 unread messages
Mais à l'aube, désormais, de mon dernier jour Dans une ode, simplement dédiée à l'amour Je changerai ton nom, est-ce la déraison Ou bien la passion

Но на рассвете, отныне, с моего последнего дня В оде, просто посвященной любви Я изменю твое имя, это безрассудство Или же страсть?
6 unread messages
Mais ne jamais se dire peut-être Dans la douleur ou dans la joie Je veux vivre en te sachant là tout prêt de moi Non ne jamais se dire peut-être Même si le doute, s'empare de moi Je veux suivre le chemin qui me mène à toi Jusqu'à toi

Но никогда не говорить друг другу «может быть» В радости или горе Я хочу жить, зная, что ты здесь, рядом со мной Нет, никогда не говорить друг другу «может быть» Даже если сомнения овладевают мной Я хочу идти по пути, который ведет меня к тебе К тебе
7 unread messages
Moi je veux croire en l'hymne de ta loi

Я хочу верить в гимн твоего закона

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому