Ich bin kein schlechter Mensch,
weil ich frei denkend bin
Ich seh in euren Lehren nun mal keinen Sinn
Zweitausend Jahre habt ihr Menschen genormt
Doch vielleicht hat der Mensch Gott nach seinem Bild geformt
Я не плохой человек,
потому что я думаю свободно,
Я не вижу в ваших учениях никакого смысла,
Две тысячи лет вы людей стандартизировали,
Но, возможно, человек сформировал бога по своему образу.
2
unread messages
Nennt mich Ketzer, Sünder oder Atheist
Doch wenigstens weiß ich, was Gerechtigkeit ist
Ich ertrag die hohlen Phrasen eurer Kirche nicht
Ihr führt uns nicht in, sondern hinter das Licht!
Назовите меня еретиком, грешником или атеистом,
Ведь, по крайней мере, я знаю, что справедливо.
Я не переношу высоких фраз вашей церкви,
Вы ведёте нас не на свет, а от него!
3
unread messages
Gottlos (gottlos)
Ja, ich bin gottlos!
Gottlos (gottlos)
Verdammt, ich bin gottlos!
Безбожный (безбожный)
Да, я безбожен!
Безбожный (безбожный)
Чёрт, я безбожен!
4
unread messages
Ich trage keinen Glauben an ein falsches Ideal
Die ewige Verdammnis ist mir völlig scheißegal!
Я не верю в фальшивый идеал,
На вечное проклятье мне совершенно насрать!
5
unread messages
Ich bin gottlos (gottlos)
Ja, ich bin gottlos!
Безбожный (безбожный)
Да, я безбожен!
6
unread messages
Er ist nicht mein Schöpfer und ich nicht sein Sohn
Zu vergeben ist nicht Teil seiner Religion
Im Alten Testament spricht er von Kindesmord
Na los, folgt ihr nur blind weiter Gottes Wort
Он не мой создатель, и я не его сын,
Прощать - не часть его религии,
В Ветхом завете говорит он об убийстве детей,
Ну давайте, дальше следуйте слепо лишь божьему слову.
7
unread messages
Glaube baut nicht auf Unterdrückung auf
Auch ohne Gottes Zorn nimmt das Leben seinen Lauf
Ich nehme mein Leben lieber selbst in die Hand
Als freier Mensch in einem freien Land!
Вера не строится на угнетении,
Даже без божьего гнева жизнь идёт своим чередом,
Лучше сам я возьму свою жизнь в собственные руки
Как свободный человек в свободной стране!