Avec une 22 fait pas la chasse à l'orignal
Ça peut faire peur pendant un temps
Mais ça fait mal
С 22-м калибром не охотятся на лося,
Это может напугать ненадолго,
Но это плохо,
2
unread messages
Puis un beau jour il va te poigner
Dans le bord du bois les culottes baissées
Puis contre un arbre il va t'écraser
Et ta 22 va se ramasser dans le canal
В один прекрасный день он тебя настигнет.
На опушке, со спущенными штанами,
Возле дерева, он тебя раздавит,
И твой 22-й полетит в канаву.
3
unread messages
Il a couru les bois pendant longtemps
Puis il a bûché
Puis il a brouté
Pour trouver de quoi devenir grand
Он долго бегал по лесу,
Потом валил деревья,
Потом объедал листья,
Чтобы понять, от чего становятся большими.
4
unread messages
Ça fait que c'est pas avec une 22 qu'il va
Te laisser lui rentrer dedans
В общем, с 22-м
Он уж точно не даст на себя напасть.