Песня L'amour est sans merci с переводом на русский | Группа daniel lavoie | Альбом Où la route mène | Английский по песням D

Daniel lavoie

Où la route mène

L'amour est sans merci French

1 unread messages
Le vent gris s'est levé et le lac se fissure Les bougies sont soufflées le sapin est aux ordures Tu sais plus si tu m'aimes, moi j'sais plus qui je suis Un fragment de poème une trace de suie

Поднялся хмурый ветер и озеро потрескалось Свечи задуты, елку вынесли в мусор Ты больше не знаешь, любишь ли ты меня, а я больше не знаю, кто я Кусочек поэмы, след сажи
2 unread messages
J'ai le coeur au bord des larmes L'amour passe dans la nuit J'ai le coeur au bord des larmes L'amour s'en va sans dire merci

У меня есть сердце, готовое плакать Любовь проходит в ночи У меня есть сердце, готовое плакать Любовь уходит, не сказав спасибо
3 unread messages
On n'ose plus se toucher et nos regards se fuient Encore moins s'effleurer comme des étrangers au lit On n'entend plus chanter les aubes indigo Des corps désaccordés ne peuvent que sonner faux

Мы больше не осмеливаемся касаться друг друга и избегаем встречаться взглядом Еще меньше прикосновений, как чужие в постели Мы больше не слышим пения рассветов цвета индиго Тела не звучат в унисон, а лишь фальшиво
4 unread messages
J'ai le coeur au bord des larmes L'amour passe dans la nuit J'ai le coeur au bord des larmes L'amour s'en va sans dire merci

У меня есть сердце, готовое плакать Любовь проходит в ночи У меня есть сердце, готовое плакать Любовь уходит, не сказав спасибо
5 unread messages
Tu veux qu'on reste amis Comme si fleuves et rivières Pouvaient se faire petits Oublier la mer

Ты хочешь, чтобы мы остались друзьями Как если бы потоки и реки Могли бы сделаться маленькими Забыть море
6 unread messages
J'sais plus ou j'm'en vais A peine d'où je viens L'Amazonie flambait et tu me tenais la main

Я больше не знаю, куда я ухожу Как только выйду Амазония пылала и ты держала меня за руку
7 unread messages
J'ai le coeur au bord des larmes L'amour passe dans la nuit J'ai le coeur au bord des larmes L'amour s'en va sans un bruit J'ai le coeur au bord des larmes L'amour passe dans la nuit Le coeur l'amour s'en vont toujours sans merci

У меня есть сердце, готовое плакать Любовь проходит в ночи У меня есть сердце, готовое плакать Любовь уходит без малейшего шума У меня есть сердце, готовое плакать Любовь проходит в ночи Сердце, любовь всегда уходят беспощадно
8 unread messages
Le coeur l'amour s'en vont toujours sans merci Le coeur l'amour reviennent toujours, oh que oui

Сердце, любовь всегда уходят беспощадно Сердце, любовь всегда возвращаются, о да

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому