Песня Le québécois с переводом на русский | Группа daniel lavoie | Альбом Moi, mon Félix | Английский по песням D

Daniel lavoie

Moi, mon Félix

Le québécois French

1 unread messages
Ç'était un québécois, Narquois comme tout québécois, Qu'on trouva pendu l'autre fois Sous la gargouille d'un toit.

Это был квебекец, Нелепый, как все квебекцы, Которого однажды нашли повесившимся Под водостоком на крыше.
2 unread messages
Il était amoureux. Ça rend un homme bien malheureux. Écoutez son histoire un peu. Après, vous rirez mieux.

Он был влюблен. Это делает человека очень несчастным Послушайте немного его историю Потом вы хорошенько посмеетесь.
3 unread messages
La fille, lui avait dit : " Puisque tu m'aimes, Fais-moi, une chanson simple et jolie. " Le gars, à sa table, toute la nuit, Trouva, ce que je joue à l'instant même.

Девушка сказала ему: "Раз ты любишь меня, Напиши для меня простую милую песенку" Парень просидев за столом всю ночь, Сочинил то, что я играю в настоящий момент.
4 unread messages
C'était bien, mais il mit des Prouchkinovs, Des icônes, d' la Vodka, des troïkas, Et, hop et galope dans les neiges de Sibérie, Petersbourg et la Hongrie. Y avait la Nitratchka, Alex et Prokofiev, Molotov et Natacha.

Это было хорошо, но он приплел туда Прушкиновых, Иконы, водку, тройки, И, гоп, галопом в снега Сибири, В Петербург и Венгрию. Там были Нитрачка, Алекс и Прокофьев, Молотов и Наташа.
5 unread messages
La fille, écouta ce méli-mélo Et dit : " C'est loin et c'est trop. " Le pauvre québécois, Pas même remis de son émoi, Se replongea dans les bémols En arrachant son col.

Девушка послушала эту мешанину И сказала: "Это чересчур" Бедный квебекец И не подумал даже отказываться от своего смятения, Снова погрузился в бемоли Сорвав свой воротничок.
6 unread messages
Il était amoureux. Ça rend un homme bien courageux. Il pensa trouver beaucoup mieux Avec cet air en bleu : Blues, Tennessee, Brooklyn, California, Blues, Apple pie, Alléluia, Coca-Cola.

Он был влюблен Это делает человека смелым Он думал, что получится намного лучше С песней в синих тонах: Блюз, Теннесси, Бруклин, Калифорния, Блюз, яблочный пирог, Аллилуйя, Кока-Кола.
7 unread messages
La belle bien-aimée, En entendant ces boos-là, Fut si grandement affolée Qu'au couvent, elle entra.

Красавица возлюбленная, Слушая эти восклицания, До того потеряла голову Что ушла в монастырь.
8 unread messages
Le pauvre québécois, Découragé, saigné à froid, Gagna son toit par le châssis Et s'y pendit.

Бедный квебекец, Павший духом, у него кровь застыла в жилах, Он залез на крышу по раме И повесился там.
9 unread messages
Par les matins d'été, Quand les oiseaux vont promener, Derrière la grille du couvent, Monte ce chant troublant :

Летом по утрам, Когда порхают птицы, За решеткой монастыря Взлетает эта волнующая песня:
10 unread messages
" Ç'était un québécois Qui voulait me célébrer. Hélas, il avait oublié De me regarder. " Reste in pace.

"Это был квебекец Который хотел меня прославить. Увы, он забыл Посмотреть на меня" Покойся с миром.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому