Песня Mac Pherson с переводом на русский | Группа daniel lavoie | Альбом Moi, mon Félix | Английский по песням D

Daniel lavoie

Moi, mon Félix

Mac Pherson French

1 unread messages
À l'Angelus de ce matin Le chef de drave, le gros Malouin A dit : Les billots sont pris Qui d'entre vous, avec sa gaffe Va faire un trou pour qu'ça s'dégraffe Celui-là, r'viendra pas

Перед Анжелюсом сегодня утром Главный сплавщик леса, толстяк Малуен Сказал: бревна образовали затор Кто среди вас со своим багром Сделает дыру, чтобы расцепить их Тот не вернется
2 unread messages
C'est en chantant cet air de jazz Que Mac Pherson a pris le large Sur son parka une fleur sauvage Au-d'sus d'sa tête un p'tit nuage

И вот, напевая эту джазовую песенку Мак Ферсон выходит в открытое море На его парке [штормовая куртка с капюшоном] дикий цветок Над его головой маленькое облачко
3 unread messages
Du soleil jusqu'à l'Occident Des diamants plein l'Lac Saint-Jean Des symphonies dessous les flots Un homme tout seul sur son radeau

От солнца до запада Полное бриллиантов озеро Сен-Жан Симфонии под плывущим лесом И человек, совсем один, на своем плоту
4 unread messages
Ring, ring, va Mac Pherson Ring, ring, ousque ça sonne Ring, ring, regrette pas personne La vague est bonne, bonne

Бом, бом, иди, Мак Ферсон Бом, бом, где это звучит Бом, бом, не жалей никого Волна хороша, хороша
5 unread messages
Quand l'noir s'est vu au large tout seul Avec la bouée éternité Qui lui jazzait au nez A oublié le monde entier À son enfance il a rêvé Il a revu sa vieille mamie Qui l'a aidé à débarquer

Когда ночью он очутился совсем один в открытом море С вечным спасательным кругом Который тихонько джазил ему Он забыл все Ему снилось его детство Он снова увидел свою прежнюю подружку Которая помогла ему высадиться на берег
6 unread messages
Ring, ring, viens Mac Pherson Ring, ring, viens qu'on te donne Ring, ring, c'que t'as mérité Qu'on ne t'a jamais donné

Бом, бом, иди, Мак Ферсон Бом, бом, иди, чтобы тебе дали Бом, бом, то, что ты заслужил То, что тебе никогда не давали
7 unread messages
Dans les remous on a retrouvé Un vieux radeau tout défoncé Les chaînes arrachées

В кильватере он обнаружил Старый плот, совсем разбитый С оторванными цепями
8 unread messages
Mais! Mac Pherson en paradis Fut emporté par ses amis C'est Malouin qui l'a dit

Но! Мак Ферсон в рай Был взят своими друзьями Это Малуен ему так сказал
9 unread messages
Les anges chantaient son air de jazz Quand Mac Pherson a pris le large Sur son parka, la fleur sauvage Brillait comme l'étoile des mages

Ангелы напевали его джазовую песенку Когда Мак Ферсон вышел в открытое море На его парке дикий цветок Сверкающий как магическая звезда
10 unread messages
Et le soleil à l'occident Mettait du rouge sur son vêtement Les symphonies dessous les flots Ont fait éclater le radeau

И солнце на западе Покраснело на его одежде Симфонии под плывущим лесом Заставили плот разорваться
11 unread messages
Ring, ring, sonnez cloches du Lac Saint-Jean L'âme de celui qu'est triomphant Ring, ring, les billots ont repris le courant Et Malouin est content Et tout le monde est content

Бом, бом, звучите, колокола озера Сен-Жан По душе того, кто торжествует Бом, бом, бревна снова сплавляются по течению И Малуен доволен И все довольны
12 unread messages
Mac Pherson est content

Мак Ферсон доволен

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому