Busco el beso la revolución
Un mensaje que hable más de amor
Las caricias para el corazón
De esta tierra que alguien lo rompió.
Я подыскиваю поцелуй-революцию,
послание, которое больше скажет о любви,
нежные прикосновения к сердцу
этой земли, которое кто-то разбил.
2
unread messages
Busco el gesto lleno de valor
Que nos traiga el cuento y la versión
Dónde el lobo que nos engañó
Mira al niño y le pide perdón.
Я подыскиваю поступок полный мужества,
который напомнил бы нам сказку и в той версии,
где волк, который нас обманул,
смотрит на ребёнка и просит у него прощения.
3
unread messages
Caminar,
poner sonrisa a cada paso y respirar
será bonito lo que quede por llegar
mirar al frente y no bajar la vista nunca más.
Идти,
наполнить улыбкой каждый шаг и дышать глубоко.
Наверное, что-то прекрасное ждёт нас впереди.
Смотреть прямо и больше никогда не опускать взгляд.
4
unread messages
Busco el viento que traiga esa voz
que se lleve al pésimo escritor
de este cuento que no nos durmió
robando el sueño así nos desveló.
Я подыскиваю ветер, который принёс бы этот голос,
и забрал бы отвратительного сочинителя
этой сказки, которая не дала нам уснуть;
украв сон, наградила нас бессонницей.
5
unread messages
Caminar,
poner sonrisa a cada paso y respirar
será bonito lo que quede por llegar
mirar al frente y no bajar la vista nunca más.
Идти,
наполнить улыбкой каждый шаг и дышать глубоко.
Наверное, что-то прекрасное ждёт нас впереди.
Смотреть прямо и больше никогда не опускать взгляд.
6
unread messages
Retirar
la cara rara la que no deja avanzar
quitar los miedos que se vayan a pasear
y que septiembre no nos quite la ilusión jamás.
Убрать
странное выражение лица, что не даёт двигаться вперёд,
избавиться от страхов, что выходят на прогулку,
и пусть сентябрь никогда не лишает нас надежды.
7
unread messages
Voy caminando,
y a esta herida le queda un rato todavía
despertar y que pase la verdad
llegó la hora de empezar
Я иду,
и эта рана пока ещё не зажила.
Очнуться ото сна, и дать дорогу правде.
Пришла пора начинать всё сначала.
8
unread messages
Caminar,
poner sonrisa a cada paso y respirar
será bonito lo que quede por llegar
mirar al frente y no bajar la vista nunca más.
Идти,
наполнить улыбкой каждый шаг и дышать глубоко.
Наверное, что-то прекрасное ждёт нас впереди.
Смотреть прямо и больше никогда не опускать взгляд.
9
unread messages
Retirar,
la cara rara la que no deja avanzar
quitar los miedos que se vayan a pasear
y que septiembre no nos quite la ilusión jamás
Убрать
странное выражение лица, что не даёт двигаться вперёд,
избавиться от страхов, что выходят на прогулку,
и пусть сентябрь никогда не лишает нас надежды.
10
unread messages
Caminar...
y que ese cuento no nos quite la ilusión jamás.
Идти...
и пусть эта сказка никогда не лишает нас надежды.