You come around to the autumn carnival
It's glowing like a jack-o-lantern on the hill, oh
You should be younger now than you were then
Trading silver for a thrill
You come around to the autumn carnival
Ты приходишь на осенний карнавал,
Он светится, как блуждающий огонёк на холме.
Сейчас ты должно быть моложе, чем тогда,
Меняя серебро на острые ощущения.
Ты приходишь на осенний карнавал
2
unread messages
There is a fog in the hall of mirrors, oh (oh)
The ghost of a tree line has jumped the track, oh (oh)
Like a carousel which is turning back
Create all the things that you lack
В зале зеркал туман, о (о)/
Призрак ветки дерева прыгнул через пути, о (о).
Словно карусель, которая поворачивает назад,
Создай всё то, чего тебе не хватает.
3
unread messages
You can go there if you need
And you can surely fix you, guaranteed
Ты можешь пойти туда, если тебе нужно,
И ты точно сможешь восстановиться, гарантированно.
4
unread messages
Ferris wheel unshadows and shatters, whoa-oh
Across the ground into the eyes of the innocent, oh-oh
The carnie spits at the waxing moon
And all that hell that was gone too soon
Колесо обозрения сбрасывает тень и разбивается, о-о-о.
О землеюв глаза невинных, о-о-о.
Карни плевал на растущий месяц,
И весь этот ад, который исчез слишком рано.
5
unread messages
You can go there if you need
And it will surely fix you, guaranteed
Ты можешь пойти туда, если тебе нужно,
И там тебя точно вылечат, гарантированно.
6
unread messages
Here comes the rain so you move inside, oh
There is no compass, there is no guide, oh
And there is no mask behind which to hide
You come around to the autumn carnival
You come around to the autumn carnival
Начался дождь, так что ты заходишь внутрь, о.
Нет компаса, нет путеводителя, о.
И нет маски, за которой можно спрятаться.
Ты приходишь на осенний карнавал.
Ты приходишь на осенний карнавал.
7
unread messages
And you can take it with you if you need
Cause it will surely fix you, guaranteed
И ты можешь взять его с собой, если тебе нужно,
Потому что это точно восстановит тебя, гарантированно.