D

Damned the

Phantasmagoria

The eighth day English

1 unread messages
Dead asleep the city dreams Holding up its arms like limbs of steel Mountains rise like mounds of sand The boiling sea has swallowed up the land

Город спит мёртвым сном, Подняв свои руки, как стальные конечности; Горы поднимаются, как песчаные холмы, Кипящее море поглотило землю.
2 unread messages
On the eighth day, on the eighth day

На восьмой день, на восьмой день...
3 unread messages
Dancing devil knocking on my door It has to grey that came to more To raise the flag, to raise a tune You know they'll be here

Танцующий дьявол стучится в мою дверь, Он должен быть мрачным, ведь пришёл за бо́льшим – Чтобы поднять флаг, поднять мелодию; Ты знаешь, что они будут здесь –
4 unread messages
The eighth day, the eighth day

На восьмой день, на восьмой день…
5 unread messages
Hollow homes and gloomy streets The people next door are looking for life's circus freaks (On the eighth day) Echoes of the midnight chime The clock moves on but what a waste of time

Пустые дома и мрачные улицы, Люди по соседству ищут цирковых уродов жизни; (На восьмой день...) Эхо полуночного перезвона – Часы идут дальше, но какая же пустая трата времени.
6 unread messages
On the eighth day, on the eighth day

На восьмой день, на восьмой день...
7 unread messages
Dancing devil knocking on my door It has to grey that came to more To raise the flag, to raise a tune You know they'll be here soon

Танцующий дьявол стучится в мою дверь, Он должен быть мрачным, ведь пришёл за бо́льшим – Чтобы поднять флаг, поднять мелодию; Вы знаете, что они скоро будут здесь –
8 unread messages
The eighth day, the eighth day, The eighth day

На восьмой день, на восьмой день На восьмой день…
9 unread messages
Pure white heat and blood of sands Two clouds of crimson mists are swirling round and round (On the eighth day) Pools of fear and eyes that shine The mirrors cracked but I know They'll be mine oh mine

Чистый белый жар и кровь песков, Два облака багрового тумана кружатся круг за кругом; (На восьмой день...) Лужи страха и сияющие глаза, Зеркала треснули, но я знаю, Что они будут моими, да, моими…
10 unread messages
On the eighth day, on the eighth day

На восьмой день, на восьмой день...
11 unread messages
Dancing devil knocking on my door It has to grey that came to more To raise the flag, to raise a tune You know they'll be here soon

Танцующий дьявол стучится в мою дверь, Он должен быть мрачным, ведь пришёл за бо́льшим – Чтобы поднять флаг, поднять мелодию; Вы знаете, что они скоро будут здесь –
12 unread messages
The eighth day, the eighth day, The eighth day

На восьмой день, на восьмой день На восьмой день…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому