D

Damned the

Anything

Restless English

1 unread messages
The autumn leaves burning red With the last light of the sun The day is almost over The day is almost done Perhaps tonight I'll sit and watch The stars come out Their liquid hazy light Holding time still Bringing old memories to life But I'm restless, restless, so restless

Осенние красные листья пылают В последнем свете солнца – День почти завершился, День почти закончился. Возможно, сегодня вечером я буду сидеть и смотреть, как Появляются звёзды: Их жидкий туманный свет Останавливает время, Оживляя старые воспоминания. Но я беспокоен, беспокоен, так беспокоен...
2 unread messages
Time seemed to move slower then My father worked so hard I hardly knew his hand My mother so much younger Tried to make me understand That was before the bad times The house on the hill That's when I wished For just a little longer Time could stand still And I was restless, so restless Too damn restless, restless

Тогда казалось, что время двигалось медленнее. Мой отец работал так усердно, что Я едва знал его руку; Моя мать, которая была намного моложе его, Пыталась объяснить мне, Что это было до плохих времён. Дом на холме... Вот тогда-то мне и захотелось, Чтобы ещё немного Время оставалось неподвижным. Но я был беспокоен, так беспокоен, Слишком, чертовски беспокоен, беспокоен…
3 unread messages
Life has tested my faith I've wandered from the path But things I'm ashamed of No-one's perfect that's a fact Sometimes I've found myself Walking in the footsteps of the beast I've done things That are not like me in the least They have been even in bad times Fragments of Eden things were gold Glimpsed never forgotten even though I'm still restless, I'm still restless So damn restless, so damn restless

Жизнь испытала мою веру, Я сбился с пути, Но то, чего я стыжусь – Никто не идеален, и это факт. Иногда я ловил себя на том, что Иду по следам зверя. Я совершал поступки, Которые совершенно не похожи на меня, И они были даже в плохие времена. Осколки вещей Эдема были золотыми Проблесками, никогда не забываемыми, Хотя я всё ещё беспокоен, я до сих пор беспокоен, Чертовски беспокоен, чертовски беспокоен.
4 unread messages
Restless, I'm restless, too damn restless I'm so restless

Беспокоен, я беспокоен, слишком, чертовски беспокоен, Я так беспокоен…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому