D

Damiano david

Funny little fears

Solitude (No one understands me)

1 unread messages
I've got a funny fear of flying It's not the height or the chance of maybe dying It's finding out the earth was flat and everybody here was lying Mm, I've got a funny fear of crying It's not the shame or the pain that keeps me smiling It's the thought of never stopping and the chance of maybe drowning

У меня есть забавная боязнь летать. Это не из-за высоты или шанса умереть. Это из-за осознания тогго, что Земля плоская и все здесь лгут. У меня есть забавная боязнь заплакать. Это не стыд или боль, которые заставляют меня улыбаться. Это мысль о том, что я никогда не остановлюсь и, вероятно, есть шанс утонуть.
2 unread messages
No one understands me, but I do No one understands me, but I do

Никто не понимает меня, кроме меня самого. Никто не понимает меня, кроме меня самого.
3 unread messages
I've got a funny little fear of sleeping It's not the fact my heart may stop or I forget the art of breathing I'm afraid I'll start believing that my life is a littlе better when I'm drеaming I've got a funny little fear of driving It's not the notion I might crash in a head-on collision It's that sometimes I worry somebody's gonna need a superhero and I'll fail the mission

У меня есть забавный маленький страх перед сном. Дело не в том, что моё сердце может остановиться или я забуду искусство дыхания. Я боюсь, что начну верить, что моя жизнь немного лучше, когда я сплю и вижу сны. У меня есть забавный маленький страх перед вождением Дело не в том, что я могу разбиться при лобовом столкновении. Дело в том, что иногда я боюсь, что кому-то понадобится супергерой, а я провалю миссию.
4 unread messages
No one understands me, but I do Nobody understands me, but I do Ooh, nobody understands me, but I do, I do, I do No one understands me, but I do

Никто не понимает меня, кроме меня самого. Никто не понимает меня, кроме меня самого. О, никто не понимает меня, кроме меня самого, кроме меня самого. Никто не понимает меня, кроме меня самого.
5 unread messages
I don't need your love to be free I don't need your company to believe I don't need your love to be true I'll dance with my solitude, ooh

Мне не нужна твоя любовь, чтобы быть свободным. Мне не нужна твоя компания, чтобы верить. Мне не нужна твоя любовь, чтобы быть настоящим. Я буду танцевать с моим одиночеством, ооо.
6 unread messages
No one understands me, but I do (But I do) No one understands me, but I do (But I do) They say I'm crazy, maybe they're right (Oh) No one understands me, but I do (But I do) No one understands me, ooh (Nobody) No one understands me, ooh (Nobody)

Никто не понимает меня, кроме меня самого. (Кроме меня самого) Никто не понимает меня, кроме меня самого. (Кроме меня самого) Они говорят, что я сумасшедший, возможно, они правы. (О) Никто не понимает меня, кроме меня самого. (Кроме меня самого) Никто не понимает меня, ууу (Никто) Никто не понимает меня, ууу (Никто)
7 unread messages
Nobody understands me, but I do Nobody understands me Could you, could you, could you, could you?

Никто не понимает меня, кроме меня самого. Никто не понимает меня. А ты, а ты, а ты, а ты?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому