D

Dalida

Non-album songs

La Parisienne

1 unread messages
Lorsque je suis arrivée dans la capitale, J'aurais voulu devenir une femme fatale Mais tu ne buvais pas, je ne te droguais pas Et n'avais aucun complexe. Je suis beaucoup trop normale, ça me vexe.

Когда я приехала в столицу, Я хотела стать роковой женщиной. Но ты не выпиваешь, не принимаешь наркотики, И у тебя нет никаких комплексов. Я слишком нормальна, и меня это раздражает.
2 unread messages
Je ne suis pas parisienne, Ça me gêne, ça me gêne. Je ne suis pas dans le vent, C'est navrant, c'est navrant. Aucune bizarrerie, Ça m'ennuie, ça m'ennuie. Pas la moindre affectation, Je ne suis pas dans le ton.

Я не парижанка, Меня это беспокоит, меня это беспокоит. Я не ветреная пустышка, И это горестно, это горестно. У меня нет никаких странностей, Меня это раздражает, меня это раздражает. У меня нет ни малейшей неестественности, Я не такая как все.
3 unread messages
Tu n’es pas végétarienne, Ça te gêne, ça te gêne. Tu n’es pas karateka, Ça te met dans l'embarras. Et tu n’es pas cinéphile, C'est débile, c'est débile. Et encore pas M.L.F., Je sens qu'on t'en fait grief, T'en fait grief…

Ты не вегетарианка, Тебя это беспокоит, тебя это беспокоит. Ты не каратистка, Это приводит тебя в замешательство. Ты не фанатка кино, Это глупо, это глупо. Даже не член движения за свободу женщин, И я чувствую, что тебя за это критикуют, Тебя за это критикуют...
4 unread messages
Bientôt j'ai fait connaissance d'un groupe d'amis Vivant en communauté dans le même lit. Si tu ne buvais pas, tu ne te droguais pas Et n'avais aucun complexe, J’ai peur, qu'ils en sont restés tout perplexes.

Вскоре я встретила группу друзей, Которые проживали все вместе на одной кровати. Но ты же не пьешь, не принимаешь наркотики, И у тебя нет никаких комплексов, Я боюсь, они все остались в недоумении.
5 unread messages
Je ne suis pas nymphomane, Ça me blâme, ça me blâme. Je ne suis pas travesti, Ça m'ennuie, ça m'ennuie. Je ne suis pas masochiste, Ça existe, ça existe. Pour inventer mon destin, Je vais voir le médecin.

Я не нимфоманка, В чем меня обвиняют, в чем меня обвиняют. Я не трансвестит, Это скучно, это скучно. Я не мазохистка, Так и есть, так и есть. Чтобы придумать о своей жизни легенду, Я прибегну к помощи доктора.
6 unread messages
Te n’es pas schizophrène, Ça te gêne, ça te gêne. Tu n’es pas hystérique, Ça se complique, ça se complique. "Oh!" dit le psychanalyste, "Que c'est triste, que c'est triste". Tu lui dis, - tu désespère, Tu n’as pas de goûts pervers, De goûts pervers.

Ты не шизофреничка, Тебя это беспокоит, тебя это беспокоит. Ты не истеричка, Как всё сложно, как всё сложно. «Ох!» — говорит психоаналитик, «Как же это грустно, как же это грустно». А ты ему отвечаешь, что ты в отчаянии, Ведь у тебя нет никаких извращений, Никаких извращений.
7 unread messages
"Mais si", me dit le docteur en se rhabillant, "Après ce premier essai, c'est encourageant". Si tu ne buvais pas, tu ne te droguais pas, Et n'avais aucun complexe, Tu as une obsession: c'est le sexe.

«Ну, что ж» — говорит мне доктор, одеваясь, «После первого опыта, это обнадеживает». И раз ты не пьешь, не принимаешь наркотики, И у тебя нет никаких комплексов, Тогда у тебя только одна одержимость: это секс.
8 unread messages
Depuis je suis à la mode, Je me rôde, je me rode. Dans le lit de Saint-Germain, C'est divin, c'est divin. Je fais partie de l'élite, Ça va vite, ça va vite. Et je me donne avec joie En faisant du yoga.

С тех пор я пользуюсь успехом, Я всегда в поисках, я всегда в поисках. Быть в постели с Сен-Жерменом, Это божественно, это божественно. Так я стала частью элиты, Очень быстро, очень быстро. И я теперь отдаюсь с радостью, Занимаясь йогой.
9 unread messages
Tu vois des films d'épouvante, Tu t'en vante, tu t'en vante. En serrant très fort la main Du voisin, du voisin. Te sachant originale, Tu cavale, tu cavale. T'assume ta libido, Tu vas draguer en vélo.

Ты смотришь фильмы ужасов, И хвастаешься этим, хвастаешься этим, Очень сильно притом сжимая Руку соседа, руку соседа. Зная то, что ты странновата, Ты бываешь везде, бываешь везде,. Зная твое либидо, Ты можешь флиртовать, несясь на велосипеде.
10 unread messages
Maintenant tu es parisienne. Tu te surmène, tu te surmène Et tu connais la détresse, Et le cafard et le stress. Enfin à l'écologie, Je m'initié, je m'initié Et loin de la pollution, On vas tondre nos moutons, Et loin de la pollution, On vas tondre nos moutons, Et loin de la pollution, On vas tondre nos moutons, Nos moutons, nos moutons, nos moutons.

Вот теперь ты парижанка, Ты переутомлена, ты переутомлена. И ты познала бедствия, Депрессию и стресс. И поэтому, в итоге, я за экологию, Которую я пропагандирую, я пропагандирую. И подальше от загрязненных мест Надо стричь наших овец, И подальше от загрязненных мест Надо стричь наших овец, И подальше от загрязненных мест Надо стричь наших овец, Наших овец, наших овец, наших овец.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому