D

Dalida

Come prima (Les années Barclay. Volume 2)

Maintenant

1 unread messages
Maintenant que tes yeux ont l'audace De me voir comme un rêve insolent Maintenant que l'amour à sa place Près de moi je t'aime plus qu'avant Délaissant toutes les comédies Sans pudeur je te dis simplement.

Теперь, когда твои глаза отваживаются Смотреть на меня, как на дерзкую мечту, Теперь, когда любовь на своём месте Возле меня, я люблю тебя больше, чем прежде. Отбросив все сложности, Я говорю тебе просто, без застенчивости.
2 unread messages
Si l'amour doit enchaîner nos vies Maintenant que ce soit maintenant Et demain nos âmes réunis S'aimeront un peu plus chaque jour Étonné par tous ce qui nous lie L'un à l'autre en ce premier amour

Если любовь должна теперь связать наши жизни Пусть это будет сейчас. И завтра наши соединившиеся души Будут любить друг друга немного больше с каждым днём, Потрясённые всем, что нас связывает Одного с другим в этой первой любви.
3 unread messages
Découvrant enfin le grand mystère De tout ceux qui un jour comme nous Ont uni leurs deux vies sur la terre A jamais pour que naisse l'amour

Открыв наконец эту великую тайну Всех тех, кто однажды на Земле, как и мы, Связали навеки две свои жизни, Чтобы родилась любовь.
4 unread messages
Maintenant, maintenant.

Теперь, теперь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому