D

Dalida

Ciao ciao bambina (Les années Barclay. Volume 3)

Marie, Marie

1 unread messages
A Pâques ou à la mi-carême Quand je serais libéré Lorsque j'aurai fini ma peine Ah que j'irai t'embrasser Dans notre jardin d 'Angleterre Les roses ont du refleurirent Si tu en portais à ma mère Ça me ferait bien plaisir

На Пасху или на средопостье, Когда меня освободят, Когда мое горе кончится, Я приеду обнять тебя. В нашем английском саду, Должно быть, снова расцвели розы. Если бы ты принесла их моей матери, Мне было бы приятно.
2 unread messages
Marie, Marie, Écris donc plus souvent Marie, Marie Au quatorze mille deux cent

Мари, Мари, Пиши же чаще. Мари, Мари Номеру 14200.
3 unread messages
Je travaille à la bibliothèque Je m'invente du bon temps J'ai pour amis tous les poètes Baudelaire, Châteaubrillant Pour nous ici quoi qu 'on en pense Ils sont vraiment très gentils On a du dessert le dimanche du poisson le vendredi

Я работаю в библиотеке, Я весело провожу время. Мои друзья – все поэты: Бодлер, Шатобриан. Для нас здесь, что бы там о них ни думали, Они и вправду очень милы. По воскресеньям нам подают десерт, А по пятницам – рыбу.
4 unread messages
Marie, Marie Écris donc plus souvent Marie, Marie Au quatorze mille deux cent

Мари, Мари, Пиши же чаще. Мари, Мари Номеру 14200.
5 unread messages
A Pâques ou à la mi-carême Il reviendra bien le temps Où tu pourras dire je t'aime Au quatorze mille deux cent.

На Пасху или на средопостье Вернется время, Когда ты сможешь сказать «я люблю тебя» Номеру 14200.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому