Les enfants du Pirée (Les années Barclay. Volume 4)
Petit Papa Noël
1
unread messages
C'est la belle nuit de Noël
La neige étend son manteau blanc
Et les yeux levés vers le ciel,
A genoux, les petits enfants,
Avant de fermer les paupières,
Font une dernière prière.
Это прекрасная рождественская ночь,
Снег развернул свою белую мантию.
И, подняв глаза к небу,
Маленькие дети на коленях,
Прежде чем закрыть глаза,
Читают последнюю молитву:
2
unread messages
Petit Papa Noël
Quand tu descendras du ciel
Avec des jouets par milliers
N'oublie pas mon petit soulier
Дедушка Мороз,
Когда ты спустишься с неба
С игрушками для тысяч детей,
Не забудь о моем башмачке.
3
unread messages
Mais, avant de partir,
Il faudra bien te couvrir
Dehors tu vas avoir si froid
C'est un peu à cause de moi
Но прежде чем уйти,
Тебе нужно будет теплее одеться
На улице ты так замерзнешь,
Это немного моя вина
4
unread messages
Il me tarde tant que le jour se lève
Pour voir si tu m'as apporté
Tous les beaux joujoux que je vois en rêve
Et que je t'ai commandés
Мне так не терпится, чтобы настал день,
И я бы увидела, принес ли ты мне
Все прекрасные игрушки, которые мне снятся,
И которые я тебе заказывала.
5
unread messages
Petit Papa Noël
Quand tu descendras du ciel
Avec des jouets par milliers
N'oublie pas mon petit soulier
Дедушка Мороз,
Когда ты спустишься с неба
С игрушками для тысяч детей,
Не забудь о моем башмачке.