Les enfants du Pirée (Les années Barclay. Volume 4)
Ô sole mio
1
unread messages
Ma n'atu sole cchiù bello, oje né',
Ô sole mio sta 'nfronte a te,
Ô sole, Ô sole mio
Sta 'nfronte a te, sta 'nfronte a te.
Но другое более прекрасное солнце, знаешь,
Моё солнце — твоё лицо,
Солнце, солнце моё, -
Это твоё лицо, твоё лицо.
2
unread messages
Che bella cosa 'na iurnata' e sole
N'aria serena doppo 'na tempesta
Pe' ll' aria fresca pare già' na festa
Che bella cosa 'na iurnata 'e sole
Солнечный день, как же это прекрасно!
Спокойствие после ненастья,
От свежего воздуха он похож на праздник,
Солнечный день, как же это прекрасно!
3
unread messages
Ma n'atu sole cchiù bello, oje né',
Ô sole mio sta 'nfronte a te,
Ô sole, Ô sole mio
Sta 'nfronte a te, sta 'nfronte a te.
Но другое более прекрасное солнце, знаешь,
Моё солнце — твоё лицо,
Солнце, солнце моё, -
Твоё лицо, твоё лицо.
4
unread messages
Quanno fa note
e' o sole se ne scenne
Mme vene quase 'na malincunia
Sotto 'a fenesta toia restarria
Quanno fa notte
e ' o sole se ne scenne
Когда наступает ночь
И солнце садится за горизонт,
Мне становится немножко грустно,
Я осталась бы под твоим окном,
Когда наступает ночь
И солнце садится за горизонт.
5
unread messages
Ma n'atu sole cchiù bello, oje né',
Ô sole mio sta 'nfronte a te,
Ô sole, Ô sole mio
Sta 'nfronte a te, sta 'nfronte a te.
Но другое более прекрасное солнце, знаешь,
Моё солнце — твоё лицо,
Солнце, солнце моё, -
Твоё лицо, твоё лицо.