Le jour le plus long (Les années Barclay. Volume 6)
Ne t'en fais pas pour ça
1
unread messages
Ne t'en fais pas pour ça
Tout s'arrangera, tout s'arrangera
Ne t'en fais pas pour ça
Prends-moi dans tes bras
Et embrasses-moi
Не волнуйся об этом,
Все обойдется, все обойдется.
Не волнуйся об этом,
Обними меня
И поцелуй меня!
2
unread messages
L'argent file, file vite
Tu n'en as jamais assez
Quand la fin du mois arrive
Tu es complètement fauché
Pourtant tu sais que je t'aime
Et je ne veux pas te quitter
Si tu m'offres un café-crème
Au lieu d'un bon déjeuner
Деньги исчезают, летят,
Тебе их никогда не хватает.
Когда наступает конец месяца,
Ты совсем на мели.
И, тем не менее, ты знаешь, что я люблю тебя
И я не хочу тебя покидать,
Если ты предлагаешь мне кофе со сливками
Вместо хорошего обеда!
3
unread messages
Ne t'en fais pas pour ça
Tout s'arrangera, tout s'arrangera
Ne t'en fais pas pour ça
Tout s'arrangera et embrasses-moi
Не волнуйся об этом,
Все обойдется, все обойдется!
Не волнуйся об этом,
Все обойдется, и поцелуй меня!
4
unread messages
La la la...
Ла, ла, ла...
5
unread messages
Tu rêves d'une voiture
De cent quatre-vingts chevaux
Pour m'emmener à toute allure
À Cannes ou à Monaco
Pourtant tu sais que je t'aime
Alors qu'est-ce que ça peut faire
Si l'on ne va qu'à Suresnes
Tous les deux sur ton scooter ?
Ты мечтаешь об автомобиле
Со ста восемьюдесятью лошадиными силами.
Чтобы отвести меня на полной скорости
В Канны или в Монако.
И, тем не менее, ты знаешь, что я люблю тебя.
Так какое это имеет значение,
Если мы поедем в Сюрен
Вдвоем на твоём скутере?
6
unread messages
Ne t'en fais pas pour ça
Tout s'arrangera, tout s'arrangera
Ne t'en fais pas pour ça
Tout s'arrangera et embrasses-moi
Не волнуйся об этом,
Все обойдется, все обойдется!
Не волнуйся об этом,
Все обойдется, и поцелуй меня!
7
unread messages
La la la...
Ла, ла, ла...
8
unread messages
Pour l'avenir tu t'inquiètes
Mais tu t'inquiètes pour rien
Car l'âge de ta retraite
N'est pas encore pour demain
Ты волнуешься за будущее,
Но ты волнуешься зря,
Поскольку твой выход на пенсию
Ещё не завтра.
9
unread messages
Et puis tu sais que je t'aime
Que je t'aimerai toujours
Dans la vie tous les problèmes
S'effacent devant l'amour
И все же ты знаешь, что я люблю тебя,
Что я всегда буду тебя любить!
В жизни все проблемы
Исчезают перед любовью!
10
unread messages
Ne t'en fais pas pour ça
Tout s'arrangera, tout s'arrangera
Ne t'en fais pas pour ça
Prends-moi dans tes bras et embrasses-moi
Не волнуйся об этом,
Все обойдется, все обойдется.
Не волнуйся об этом,
Обними меня и поцелуй меня!