D

Dalida

Ciao amore ciao (Les années Barclay. Volume 8)

Les gens sont fous

1 unread messages
Ils vont, ils viennent, ils courent partout Les gens sont fous

Они идут, они приходят, они везде бегут, Сумасшедшие люди.
2 unread messages
Pour de l'argent ils feraient tout Les gens sont fous

Ради денег они сделают что угодно, Сумасшедшие люди.
3 unread messages
Pauvres fous qui deviennent vieux Sans connaître de jours heureux

Несчастные стареющие безумцы, Не знающие счастливых дней.
4 unread messages
Mais la vie c'est la chanson qu'il faut chanter à deux Elle nous dit cette jolie chanson Comme je t'aime, je t'aime, tu m'aimes, tu m'aimes, on s'aime Elle dit "Aimez-vous?"

Но жизнь — это песня, которую нужно петь вдвоем. Она рассказывает нам эту прекрасную песню, Как я люблю тебя, люблю тебя, ты любишь меня, любишь меня, мы любим друг друга. Она спрашивает: «Любите ли Вы?»
5 unread messages
Ils rêvent d'aller toujours plus haut Les gens sont fous

Они мечтают идти все дальше и дальше, Сумасшедшие люди.
6 unread messages
De voir leurs noms dans les journaux Les gens sont fous

Чтобы увидеть свои имена в газетах, Сумасшедшие люди.
7 unread messages
Mais tous les deux on sait maintenant Qu'il faut savoir prendre son temps

Но мы вдвоем теперь знаем, Что нужно сделать паузу.
8 unread messages
Mais la vie, c'est la chanson qu'il faut chanter à deux Elle nous dit cette jolie chanson Comme je t'aime, je t'aime, tu m'aimes, tu m'aimes, on s'aime Elle dit "Aimez-vous?"

Но жизнь — это песня, которую нужно петь вдвоем, Она рассказывает нам эту прекрасную песню, Как я люблю тебя, люблю тебя, ты любишь меня, любишь меня, мы любим друг друга. Она спрашивает: «Любите ли Вы?»
9 unread messages
Il y a des jours tout gris Même pour nous, pour nous Mais la chanson nous protège Contre tout

Бывают серые будни Даже для нас, для нас. Но песня защитит нас От всего!
10 unread messages
Oui la vie, c'est la chanson qu'il faut chanter à deux Elle devient notre jolie chanson Et je t'aime, je t'aime, tu m'aimes, tu m'aimes, on s'aime On s'aime comme des fous

Да, жизнь — это песня, которую нужно петь вдвоем, Она становится нашей прекрасной песней, И я люблю тебя, люблю тебя, ты любишь меня, любишь меня, мы любим друг друга! Мы любим друг друга, словно безумцы.
11 unread messages
Car la vie, c'est la chanson qu'il faut chanter à deux Et les gens disent autour de nous Comme ils s'aiment, ils s'aiment, ils s'aiment, ils s'aiment, ils s'aiment Ils s'aiment comme des fous Mais tant mieux pour nous C'est bon d'être fous.

Потому что жизнь — это песня, которую нужно петь вдвоем, И люди вокруг нас говорят: «Как они любят друг друга, любят друг друга, любят друг друга, любят друг друга, любят друг друга, Любят друг друга, как сумасшедшие!» Но тем лучше для нас, Хорошо быть сумасшедшими!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому