D

Dalida

Ciao amore ciao (Les années Barclay. Volume 8)

Baisse un peu la radio

1 unread messages
Je t'en supplie baisse un peu la radio Non, non, il n'est que cinq heures du matin mais tu me réveilles Je t'en supplie baisse un peu la radio Sinon les voisins très bientôt te diront pareil Je t'en supplie baisse un peu la radio J'étais en train de rêver Enfin je dormais en paix Ça ne pouvait pas durer Tu me l'as prouvé Pour ne pas changer

Умоляю тебя, сделай радио тише! Нет, нет, ещё только пять утра, а ты меня уже будишь! Умоляю тебя, сделай радио тише! Или скоро соседи попросят тебя об этом! Умоляю тебя, сделай радио тише! Я так хорошо спала, Наконец-то я спокойно заснула. Это не могло продолжаться, Ты мне это доказал, И не хочешь изменить.
2 unread messages
Sept heures du matin à nouveau, je te dis déjà Je t'en supplie baisse un peu la radio On est tous les deux en voiture mais tu remets ça Je t'en supplie baisse un peu la radio Est-ce que c'est bientôt fini Est-ce que c'est bientôt fini Réponds au lieu de siffler, au lieu de chanter les derniers succès

Снова семь часов утра, а я уже говорю тебе: Умоляю тебя, сделай радио тише! Мы вдвоём едем в машине, но ты включаешь его! Умоляю тебя, сделай радио тише! Когда же это кончится? Когда же это кончится? Ответь вместо того, чтобы свистеть, вместо того, чтобы напевать последние хиты!
3 unread messages
Autant que toi ne l'oublie pas, oui j'aime Adamo Mireille Mathieu avec son credo J'aime Hallyday et les autres aussi Oui mais j'aimerais bien dormir la nuit

Не забывай, я так же, как ты, люблю Адамо, Мирей Матье и её «Кредо», Я люблю Холлидэя и всех остальных, Но ещё больше я люблю спать по ночам!
4 unread messages
Autant que toi ne l'oublie pas, oui j'aime Hugues Aufray J'aime bien Antoine avec ses "oh yeah" Ses chemises à fleurs, son harmonica Et ses cheveux longs à la Dalida

Не забывай, я так же, как ты, люблю Юга Офрея, Я люблю и Антуана с его «oh yeah» Его разноцветные рубашки, его гармонику И его длинные волосы а-ля Далида.
5 unread messages
On va pique-niquer mais jamais sans un transistor Je t'en supplie baisse un peu la radio On va se baigner tous les deux Je te chante encore Je t'en supplie baisse un peu la radio Est-ce que c'est bientôt fini Est-ce que c'est bientôt fini Réponds au lieu de siffler, au lieu de chanter les derniers succès

Даже на пикник мы не едем без транзистора. Умоляю тебя, сделай радио тише! Мы идём купаться вдвоём, И я снова пою тебе: Умоляю тебя, сделай радио тише! Когда же это кончится? Когда же это кончится? Ответь вместо того, чтобы свистеть, вместо того, чтобы напевать последние хиты!
6 unread messages
Autant que toi moi j'aime Christophe, j'aime Claude François Hervé Vilard et aussi Sheila J'aime les Beatles et tutti quanti Oui mais j'aimerais bien dormir la nuit

Так же, как ты, я люблю Кристофа, я люблю Клода Франсуа, Эрве Виляра и Шейлу, Я люблю Битлз и tutti quanti, Но ещё больше я люблю спать по ночам!
7 unread messages
Je t'en supplie baisse un peu la radio Je t'en supplie baisse un peu la radio Je t'en supplie baisse un peu la radio Je t'en supplie baisse un peu la radio Je t'en supplie baisse un peu la radio

Умоляю тебя, сделай радио тише! Умоляю тебя, сделай радио тише! Умоляю тебя, сделай радио тише! Умоляю тебя, сделай радио тише! Умоляю тебя, сделай радио тише!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому