D

Dalida

Le temps des fleurs (Les années Barclay. Volume 9)

Dans la ville endormie

1 unread messages
Tout s'efface autour de moi Lorsque la ville s'endort Je ne vis plus que pour toi Lorsque la ville s'endort

Все исчезает вокруг меня, Когда город засыпает Я живу только для тебя, Когда город засыпает
2 unread messages
Tous ces murs écrasés sous les toits Sont un décor Et les rues sans nom Que nous aimions N'ont plus de vie

Все эти стены, сжавшиеся под крышами, Только декорации И на безымянных улицах, Которые мы любили, Нет больше жизни
3 unread messages
Dans la ville endormie Dans la ville endormie Où je veille encore

В уснувшем городе, В уснувшем городе, Где я еще не сплю...
4 unread messages
Le silence me poursuit Lorsque la ville s'endort Je voudrai peupler la nuit Lorsque la ville s'endort

Тишина преследует меня, Когда город засыпает Я хочу наполнить ночь людьми, Когда город засыпает
5 unread messages
Ce n'est plus que l'ombre de tes bras Et de ton corps L'écho de ta voix qui vibre en moi Toujours plus fort

Это всего лишь тень твоих рук И твоего тела, Эхо твоего голоса, Которое дрожит во мне, Все сильнее и сильнее
6 unread messages
Dans la ville endormie Dans la ville endormie Où je veille encore

В уснувшем городе, В уснувшем городе, Где я еще не сплю...
7 unread messages
Ton amour n'est pas ce que tu crois C'est un décor Mais un jour viendra Où tu sauras m'aimer plus fort

Ты больше не веришь своей любви, Это декорация Но придет день, Когда ты сможешь Любить меня еще сильнее
8 unread messages
Dans ton coeur endormi Dans ton coeur qui m'oublie Où je veille encore Où je veille encore Où je veille encore

В твоем уснувшем сердце, В твоем сердце, которое забывает меня Где я еще не сплю Где я еще не сплю Где я еще не сплю...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому