D

Dalida

Le temps des fleurs (Les années Barclay. Volume 9)

Tzigane

1 unread messages
Sur tous les chemins Qu'il pleuve ou qu'il vente Je passe des jours et des nuits.

По всем дорогам, Какая бы ни была погода, Я провожу дни и ночи.
2 unread messages
La la la

Ла, ла, ла
3 unread messages
C'est la vie que j'ai choisie.

Это жизнь, которую я избрал.
4 unread messages
Et j'ai pour jardin La plaine qui change sa robe Au retour des saisons.

И мой сад - Равнина, которая меняет свой наряд По возвращении времён года.
5 unread messages
La la la

Ла, ла, ла
6 unread messages
Pour y faire des moissons Des moissons D'horizons.

Чтобы собрать, Собрать Горизонты.
7 unread messages
Moi je n'ai pas de maison Et malgré tout je crois Oui je crois Que mon ami le Tzigane Est un peu comme moi, Comme moi.

У меня нет дома, Но невзирая ни на что, я верю, Да, я верю, Что мой друг цыган Немного похож на меня, На меня.
8 unread messages
Tzigane, Tzigane Pareil à un oiseau de passage.

Цыган, цыган Похожий на перелётную птицу.
9 unread messages
La la la

Ла, ла, ла
10 unread messages
Toi tu es déjà loin Quand revient Le matin.

Ты уже далеко Когда наступает Утро.
11 unread messages
Tzigane, Tzigane Nous sommes du même voyage.

Цыган, цыган У нас один и тот же путь.
12 unread messages
La la la

Ла, ла, ла
13 unread messages
Sans peur des lendemains Dans la main Du destin. Parfois je me dis Qu'à force de suivre les routes Du monde au hasard.

Без страха перед будущим В руках Судьбы, Иногда я говорю себе, Что надо идти путями Этого мира наугад.
14 unread messages
La la la

Ла, ла, ла
15 unread messages
On ne va nulle part Mais je ne crois pas Qu'il y ait une ville Où si je m'installais pour toujours.

Идёшь в никуда И я не думаю, Что будет один город, Где я останусь навсегда.
16 unread messages
La la la l

Ла, ла, ла
17 unread messages
Je trouverai un jour Le bonheur, et l'amour.

Однажды я найду Счастье и любовь.
18 unread messages
Car tout au fond de moi-même Je sais qu'il faudra.

Потому что глубоко внутри себя Я знаю, что это будет нужно.
19 unread messages
La la la

Ла, ла, ла
20 unread messages
Que celui que j'aimerai Soit un peu comme moi, Comme moi.

И тот, кого я полюблю, Будет немного похож на меня, На меня.
21 unread messages
Tzigane, Tzigane Pareil aux oiseaux de passage.

Цыган, цыган Похожий на перелётную птицу.
22 unread messages
La la la

Ла, ла, ла
23 unread messages
Nous serons déjà loin Aux lueurs du matin.

Мы будем уже далеко На рассвете дня.
24 unread messages
Tzigane, Tzigane, Nous ferons le même voyage.

Цыган, цыган, У нас тот же путь.
25 unread messages
La la la

Ла, ла, ла
26 unread messages
Sans peur des lendemains Jusqu'au bout du chemin.

Без страха перед будущим, До конца пути.
27 unread messages
La, la, la, la

Ла, ла, ла, ла
28 unread messages
Sans peur des lendemains Jusqu'au bout du chemin.

Без страха перед будущим, До конца пути.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому