Le temps des fleurs (Les années Barclay. Volume 9)
Tout le monde a sa chanson d'amour
1
unread messages
Il suffit qu'au piano avec un seul doigt je joue cet air là
Ou qu'un violon le chante au fond d'une cour
Alors je crois entendre tout un orchestre qui joue pour moi
Car tout le monde a sa chanson d'amour
Стоит мне одним пальцем на пианино наиграть эту мелодию,
Или скрипка ее запоет в глубине двора,
Тогда я думаю, что слышу оркестр, который играет для меня,
Потому что у каждого своя песня любви.
2
unread messages
Les arbres de l'hiver se couvrent de fleurs, le ciel devient bleu
Comme si les oiseaux étaient de retour
Et je crois nous revoir dansant tous les deux, riant tous les deux
En écoutant notre chanson d'amour
Зимние деревья расцветают, небо становится синим,
Как если бы птицы возвращались домой,
И мне кажется, я вижу, как мы танцуем вдвоем, смеемся вдвоем,
Слушая нашу песню любви.
3
unread messages
Et pourtant je sais bien que tout est fini
Depuis déjà bien longtemps
Quelque fois le bonheur de toute une vie
Ne dure qu'un printemps
И все же я знаю, что все кончено,
С тех пор прошло столько времени,
Иногда счастье всей жизни
Длится одну весну.
4
unread messages
Si cette mélodie fait battre le cœur d'autres amoureux
Pour eux, je prie le ciel qu'ils s'aiment toujours
Mais ne m'en veuillez pas si quand je l'entends
j'ai des larmes aux yeux
Car tout le monde a sa chanson d'amour.
Если эта мелодия заставляет биться сердца других влюбленных,
Для них, я молю небеса, что они всегда любили друг друга,
Но не сердитесь на меня, если когда я слышу эту песню,
На моих глазах появляются слезы,
Потому что у каждого своя песня любви.