A

Agnes bihl

Rêve général(e)

Quand on voit c'qu'on voit French / Французский язык

1 unread messages
La France on l'aime ou alors on la quitte Aux vacances prochaines, il ira en Égypte On est sûr de bronzer vu le prix que ça coûte Alors là, pas de doute Il sait bien ce qu'il veut, d'ailleurs il est très clair Il faut ouvrir les yeux mais fermer les frontières C'est rien que des feignants, ça veut jamais bosser Mais ça vole pourtant le travail des français

Либо ты любишь Францию, либо уезжай из нее. На следующие каникулы он едет в Египет. Он решительно намерен загореть, учитывая, сколько это стоит, Но прочь сомнения. Он знает, чего хочет; впрочем, он достаточно откровенен: Надо открыть глаза и закрыть границы. Они все бездельники, никогда не хотят работать, Однако они отнимают работу у французов.
2 unread messages
Mais quand on voit c' qu'on voit Puis qu'on est réaliste Ben lui, il en r'vient pas D'être aussi peu raciste !

Но мы видим то, что видим, Поскольку мы реалисты, И он сам поражается: И при всем при том он даже не расист!
3 unread messages
Il est souvent même assez tolérant La preuve il a un pote qu'aurait comme un accent Mais là c'est l'exception qui confirme la règle On s'rait bien dans la merde S'ils étaient tous français dans l'équipe de France Et comme il est inquiet chaque fois qu'il y pense Ceux-là, bien entendu qu'il faut pas les confondre Ils sont les bienvenus pendant la coupe du monde

Он часто достаточно толерантен; Доказательство тому — приятель с легким акцентом. Имеется и исключение, которое только подтверждает правило: Мы оказались бы в дерьме, Если бы в футбольной команде Франции были только французы. Всякий раз, когда он об этом думает, он очень переживает, Разумеется, этих нельзя смешивать с теми, Им мы очень рады, когда идет кубок мира.
4 unread messages
Et quand on voit c' qu'on voit Et puis qu'on sait c'qu'on sait Ben lui, il en r'vient pas D' l'avoir toujours pensé !

Но мы видим то, что видим, И знаем то, что знаем, И он сам поражается: А ведь он всегда это предполагал!
5 unread messages
Alors, bien sûr et puis c'est évident Qu'une femme c'est fait pour garder les enfants Pas pour être voilée, lui, la sienne, c'est vrai Qu'elle est libre au foyer Mais entre le tchador et puis les kamikazes C'est toujours la goutte d'eau qui fait déborder l' vase Et là c'est la panique, on dira ce qu'on veut C'est pas très catholique de croire autant en Dieu

Разумеется, это не вызывает сомнений, Что женщина создана для того, чтобы растить детей, И не для того, чтобы носить покров; вот его жена По своему желанию посвятила себя домашнему очагу. Но от чадры до камикадзе — Одна капля, которая переполнит чашу. Да, это паника, но нельзя не сказать: Так истово верить в Бога — это совсем не по-католически.
6 unread messages
Mais quand on voit c' qu'on voit Et puis qu'on vit c' qu'on vit Ben lui, il en r'vient pas De l'avoir toujours dit !

Но мы видим то, что видим, И живем так, как живем, И он сам поражается: А ведь он говорил!
7 unread messages
C'est très logique et pas du tout facho Mais que fait la police avec tous nos impôts ? Cela dit, faut c' qui faut, des idées il en a Lui, il vote à chaque fois C'est la démocratie, il a l' droit d' s'exprimer N'en déplaise aux gauchistes, aux femmes et aux pédés Pis comme il est d'accord que la vie c'est sacré L'est pour la peine de mort et contre l'IVG

Это очень логично, и здесь нет ни намека на фашизм, Но что делает полиция с нашими налогами? Как говорится, нужно то, что нужно, и у него полно идей, Он ходит на все выборы. Это демократия, он имеет право выражать свое мнение, Не стараясь угодить левакам, женщинам и голубым. К тому же он согласен, что жизнь — священна, И поэтому он за смертную казнь и против абортов.
8 unread messages
Mais quand on voit c' qu'on voit Et puis qu'y font c' qu'y font Ben lui, il en r'vient pas D'avoir eu bien raison

Но мы видим то, что видим, И они делают то, что делают, И он сам поражается, Насколько он был прав.
9 unread messages
Mais quand on voit c' qu'on voit Et puis qu'on dit c' qu'on dit Ben lui, il en r'vient pas D'avoir pas tout compris

Но мы видим то, что видим, И говорим то, что говорим, И он сам поражается, Как мало он понимает.
10 unread messages
Tous les hommes sont frères C'est la démocratie Tous les hommes sont frères Mon Dieu, mais quelle famille !

Все люди братья, Это и есть демократия, Все люди братья, Бог мой, вот это семья!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому