D

Dalida

Une vie (Les années Orlando. Volume 2)

Mamina

1 unread messages
Comme c'est dimanche aujourd'hui Tu peux dormir jusqu'à midi Et pourquoi pas jusqu'à lundi Tu as enfin trouvé ton lit Mamina, Mamina

Так как сегодня воскресенье, Ты можешь спать до полудня, И, почему бы нет, до понедельника Ты, наконец, добралась до кровати Мамочка, Мамочка
2 unread messages
Tu en auras porté des seaux Ils étaient lourds, ils pesaient trop A la rivière coule tant d'eau Qu'elle fait des rides sur ta peau Mamina, Mamina

Ты принесла столько вёдер, Они тяжёлые, они слишком большие Вода в реке течёт так сильно, Что оставляет морщины на твоей коже Мамочка, Мамочка
3 unread messages
Ne lui demande plus d'efforts Ton pauvre corps est moitié mort Il t'a servi toute une vie Quand auras-tu pitié de lui

Не требуй от него больше усилий – Твоё бедное тело наполовину умерло, Оно служило тебе всю жизнь Когда же ты сжалишься над ним?
4 unread messages
Lui qui a porté tes garçons Dont les photos sont au salon Ne reste qu'un de ta moisson Il sait qu'amour porte ton nom Mamina, Mamina

Оно принесло тебе сыновей, Чьи фотографии висят в гостиной Из всех остался только один Он знает, что любовь носит твоё имя: Мамочка, Мамочка
5 unread messages
Il n'est d'amour que dans ta main Qui donne tant et ne prend rien Si dans tes yeux larme te vient C'est que quelqu'un a du chagrin

Любовь есть только в твоих руках, Которые столько дают и ничего не просят И если в твоих глазах слёзы, Значит, кому-то плохо
6 unread messages
Ne t'en fais pas pour le troupeau Je vais aller puiser ton eau Et puis... C'est dimanche aujourd'hui Tu peux dormir jusqu'à midi Mamina, Mamina

Не беспокойся о стаде, Я напою их твоей водой, И потом... Сегодня воскресенье, Ты можешь спать до полудня, Мамочка, Мамочка

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому