D

Dalida

Des gens qu'on aimerait connaître (Les années Orlando. Volume 3)

Et puis… c'est toi

1 unread messages
Comme un oiseau blessé qui ne sait plus chanter Comme une corde de guitare qui vient de se briser Comme un soleil qui meurt en plein cœur de juillet Comme une ombre qui pleure sans savoir où aller Comme un jour où l'espoir n'est plus qu'un souvenir Comme un jeu de miroir d'où l'on ne peut sortir Comme une fleur arrachée par le vent et la pluie Comme une heure arrêtée au cadran d'une vie

Как раненая птица, которая больше не может петь, Как гитарная струна, которая только что лопнула, Как солнце, умирающее в середине июля, Как тень, что плачет, не зная, куда идти, Как день, в который надежда не больше, чем воспоминание, Как игра с зеркалом, из которой никто не может выйти, Как сорванный ветром и дождём цветок, Как час, оставшийся на циферблате жизни
2 unread messages
Et puis... c'est toi Toi qui ne sera rien de tout cela Tu es venu Avec de l'amour jusqu'au bout des doigts Je tends les bras, tu viens Et je m'étonne à chaque fois Mon amour

И потом... ты, Ты не будешь похож на всё это, Ты пришёл С любовью даже на кончиках пальцев, Я протягиваю руки, ты приходишь, И я каждый раз удивляюсь, Мой любимый
3 unread messages
Comme un hiver sans fin qui n'attend plus l'été Comme l'image d'un matin qu'on ne peut oublier Comme la voix du silence qui vient nous crucifier Comme un soir où l'absence est trop lourde à porter Comme un chemin de pierre qui mène à la dérive Au milieu de la mer où nul ne peut nous suivre Quand le courant nous tire, le hasard nous retient On s'éveille en délire, du sable dans nos main

Как бесконечная зима, не ждущая больше лета, Как незабываемый образ утра, Как голос тишины, который распинает нас, Как вечер, когда разлука слишком тяжела, чтобы её вынести, Как каменная дорога, которая сбивает с пути, В середине моря, где никто не сможет пойти за нами, Когда течение тянет нас, а случай задерживает, Мы пробуждаемся в бреду, с песком в руках

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому