D

Dalida

Des gens qu'on aimerait connaître (Les années Orlando. Volume 3)

Ta femme

1 unread messages
Il est déjà huit heures et quart Tu vas encore être en retard Arrange le col de ta veste Brosse les cheveux blonds qui restent Je suis toujours là quand tu veux Ne prends pas cet air malheureux Elle pourrait bien en faire un drame Ta femme

Уже четверть девятого, Ты снова опоздаешь Приведи в порядок воротник пальто, Причеши свои светлые волосы Я всегда здесь, когда ты хочешь Не принимай такой несчастный вид – Она может сделать из этого драму, Твоя жена...
2 unread messages
Tu vas rentrer dans ta maison Regarder la télévision Après 5 ans de vie commune Tu la supportes Elle s'accoutume Cache-lui ta mauvaise humeur Pense à lui apporter des fleurs Même si des fois tu la condamnes, Ta femme

Ты вернёшься в свой дом, Смотреть телевизор После пяти лет совместной жизни Ты ей помогаешь, Она к этому привыкла Скрой от неё плохое настроение, Подумай о том, чтобы принести ей цветы Даже если иногда ты проклинаешь её, Твою жену...
3 unread messages
Auprès de moi tu viens chercher Des semblants de bonheur volé Mais des que tu as des ennuis C'est à elle que tu les confies Cette communion de tous les jours C'est une forme de l'amour Elle est bien plus que Marie-Jeanne Ta femme Bien sûr tu ne veux pas l'avouer Mais tu es plein de préjugés Sitôt que tu sors de mes bras Tu redeviens petit bourgeois Pour te donner confiance en toi Au fond, ça ne te déplaît pas De la voir déposer les armes Ta femme

Рядом со мной ты приходишь искать Подобие украденного счастья, Но какие бы у тебя ни были печали, Это ей ты расскажешь о них Это каждодневное общение – И есть форма любви Она для тебя больше, чем просто Мари-Жанна, Твоя жена... Конечно, ты не хочешь признаться в этом, Но ты полон предрассудков: Как только ты выйдешь из моих объятий, Ты станешь обычным буржуа Это нужно, чтобы дать уверенность в себе И на самом деле тебе вовсе не неприятно Видеть, как она складывает оружие, Твоя жена
4 unread messages
Moi je suis celle que tu désires Pour ton orgueil et ton plaisir J'aimerais mieux tout simplement Être la mère de tes enfants

А я – та, кого ты желаешь Для своей гордости и удовольствия А мне бы просто хотелось быть Матерью твоих детей!
5 unread messages
Si l'on croit que j'ai le beau rôle C'est elle qui dort contre ton épaule Tout compte fait, je me demande Si ce n'est pas mieux de te rendre À ta femme

Считается, что я играю красивую роль, Но это она засыпает на твоём плече! В конце концов, я спрашиваю себя – Не лучше ли вернуть тебя Твоей жене...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому