Que reste-t-il de nos amours
Que reste-t-il de ces beaux jours
Une photo, vieille photo
De ma jeunesse
Что остаётся от нашей любви?
Что остаётся от прекрасных дней?
Фотография, старая фотография
Моей юности
2
unread messages
Que reste-t-il des billets doux
Des mois d' avril, des rendez-vous
Un souvenir qui me poursuit
Sans cesse
Что остаётся от любовных записок,
От месяца апреля, от свиданий?
Воспоминание, которое преследует меня
Неустанно
3
unread messages
Bonheur fané, cheveux au vent
Baisers volés, rêves mouvants
Que reste-t-il de tout cela
Dites-le-moi
Ушедшее счастье, волосы на ветру
Улетевшие поцелуи, изменившиеся мечты
Что остаётся от всего этого?
Скажите мне!
4
unread messages
Un petit village, un vieux clocher
Un paysage si bien caché
Et dans un nuage le cher visage
De mon passé
Маленькая деревня, старая церковь
Незаметный пейзаж,
И в тумане – дорогое лицо
Из моего прошлого...
5
unread messages
Ce soir le vent qui frappe à ma porte
Me parle des amours mortes
Devant le feu qui s' éteint
Ce soir c'est une chanson d' automne
Dans la maison qui frissonne
Et je pense aux jours lointains
Сегодня вечером ветер стучит в мою дверь
И говорит об умершей любви,
Рядом с угасающим огнём
Сегодня вечером звучит осенняя песня
В холодном доме,
И я думаю о далёких днях...