Il est huit heures à peine
Et la maison s'éveille
Une radio chante chez le voisin
Уже восемь часов утра,
И дом просыпается
Радио играет у соседей
2
unread messages
Je beurre des tartines
Debout dans la cuisine
Car tu as toujours faim dès le matin
Я намазываю маслом тосты,
Стоя на кухне,
Ведь ты всегда голоден с утра
3
unread messages
Puis chacun se dépêche
Sur ta joue toute fraîche
Je te caresse en disant "à ce soir!"
Потом все торопятся,
По твоей свежей щеке
Я глажу тебя со словами «до вечера!»
4
unread messages
Et tu t'en vas très vite
Et derrière ma vitre
Moi je te fais un signe d'au revoir
И ты быстро уходишь,
А я смотрю в окно
И машу тебе рукой на прощание
5
unread messages
Tu es parti
Et je reste là
Je reste seule
Seule avec moi
Toute ma vie
Je la passe là
Je reste seule
Toute seule chez moi
Ты уходишь,
А я остаюсь здесь
Я остаюсь одна,
Наедине с собой
Всю свою жизнь
Я провела так,
Я остаюсь одна,
Совсем одна дома
6
unread messages
Je sais que je désire
Le meilleur et le pire
La vie dorée
Et l'envie de partir
Я знаю, чего я желаю:
Всё лучшее и худшее,
Золотую жизнь,
Я хочу уехать
7
unread messages
On dit que j'ai de la chance
Mais je pleure en silence
Sur mon grand lit
Et sur mon avenir
Говорят, что мне повезло,
Но я плачу в тишине
Нак моей большой кровати,
Оплакивая моё будущее
8
unread messages
Derrière mes grimaces
On ne voit pas la trace
De ces envies qui déchirent le coeur
Pour le Monsieur d'en face
Le jeune homme qui passe
Pour un instant d'amour
Pour un quart d'heure
Но за моими гримасами
Вы не увидите следов
Этих желаний, раздирающих сердце
Увидеть Месье,
Молодого прохожего,
Ради момента любви,
Ради четверти часа
9
unread messages
Tu es parti
Et je reste là
Je reste seule
Seule avec moi
Toute ma vie
Je la passe là
Je reste seule
Toute seule chez moi
Ты уходишь,
А я остаюсь здесь
Я остаюсь одна,
Наедине с собой
Всю свою жизнь
Я провела так,
Я остаюсь одна,
Совсем одна дома
10
unread messages
Voilà ma vie rose
Faire toujours la même chose
En suivant le chemin qu'on m'a tracé
Comme toutes les femmes
J'ai le même programme
et "Aujourd'hui Madame" à la télé
Вот моя жизнь в розовом свете:
Всегда делать одно и то же,
Следовать пути, который уже проложен до меня
Как все женщины,
Смотреть одну и ту же программу
И «Сегодня, мадам» по телевизору
11
unread messages
Personne ne suppose
Que je pense à des choses
Que j'ai parfois envie de voyager
C'est fini l'aventure
Malgré moi je suis sûre
Que rien jamais ne pourra m'arriver
Никто не предполагает,
Что я думаю о других вещах
Что я иногда хочу путешествовать
Но с авантюрами покончено,
Несмотря ни на что, я уверена
Что со мной ничто никогда не случится
12
unread messages
Tu es parti
Et je reste là
Me voilà seule
Seule avec moi
Toute ma vie
Je la passe là
Est-ce que vraiment
Le bonheur c'est ça?
Ты уходишь,
А я остаюсь здесь
Да, вот я и одна,
Наедине с собой
Всю свою жизнь
Я провела так,
Может быть, на самом деле
Это и есть счастье?