D

Dalida

Besame mucho (Les années Orlando. Volume 5)

Notre facon de vivre

1 unread messages
Tu t'en vas, je reviens, c'est toujours comme ça entre-nous, Les avions et les trains nous font le coup du grand va et vient. Tu m'appelles à minuit pour me dire bonjour, Tu as l'air étonné de ma voix endormie, Pour toi il est midi.

Ты уходишь, я возвращаюсь, и так между нами всегда Самолеты и поезда создают нам суматоху, пролетая туда-сюда Ты мне звонишь в полночь, пожелать доброго дня, И удивляешься, слыша мой сонный голос, Ведь у тебя уже день.
2 unread messages
On s'est dit Plus d'un au revoir Mais jamais adieu, adieu.

Мы договорились Говорить «до свидания», Но никогда не «прощай», не «прощай».
3 unread messages
Écris-moi très souvent les mots un peu fous Qu'on ne prend plus le temps De dire ou d'écouter Quand on en a le temps.

Пиши мне почаще слова, пусть даже немного безумные, Которые не занимают много времени, Чтобы быть сказанными или услышанными, Когда это время появляется.
4 unread messages
On s'est dit Plus d'un au revoir Mais jamais adieu.

Мы договорились Говорить «до свидания», Но никогда не «прощай», не «прощай».
5 unread messages
Notre amour est fou de vivre, Ça lui va bien d'être libre, On ne peut pas mettre en cage la vie.

Наша любовь – это безумие, Но ей подходит быть свободной, Ведь мы не можем жить в клетке.
6 unread messages
Mes amis me l'ont dit : "Fais bien attention", Ça ne peut pas durer quand l'autre n'est pas là On se prend à rêver. Mais tant pis ou tant mieux, Moi je l'ai choisi cette vie qui s'écrit sur un billet D'aller, d'aller et de retour.

Но мои друзья говорят мне: «Будь осторожна!», Это не может долго продолжаться, ведь когда кого-то нет, То начинаются мечты о ком-то другом. Но тем хуже или тем лучше, Я выбрала для себя эту жизнь, которая указана на билете В один конец, в оба конца.
7 unread messages
Mes amis me l'ont dit : "Fais bien attention", Ça ne peut pas durer quand l'autre n'est pas là On se prend à rêver. Mais tant pis ou tant mieux, Moi je l'ai choisi cette vie qui s'écrit sur un billet D'aller, d'aller et de retour

Но мои друзья говорят мне: «Будь осторожна!», Это не может долго продолжаться, ведь когда кого-то нет, То начинаются мечты о ком-то другом. Но тем хуже или тем лучше, Я выбрала для себя эту жизнь, которая указана на билете В один конец, в оба конца.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому