D

Dalida

Laissez-moi danser (Les années Orlando. Volume 7)

Depuis qu'il vient chez nous

1 unread messages
Je t'écoute parler Je te regarde vivre Moi qui te connaît bien Je ne te reconnais plus Dieu que tu as changé Depuis qu'il vient chez nous

Я слышу, как ты говоришь, Я смотрю, как ты оживаешь Я так хорошо знала тебя, Я больше тебя не узнаю. Боже, как ты изменился, С тех пор, как он приходит к нам
2 unread messages
Ça fait bientôt 10 ans Que nous vivons ensemble Toi qui me disait tout Tu te caches de moi Dieu que tu as changé Depuis qu'il vient chez nous

Вот уже скоро десять лет, Как мы живем вместе Ты, который рассказывал мне все, Теперь прячешься от меня. Боже, как ты изменился, С тех пор, как он приходит к нам...
3 unread messages
Tu n'as plus la même tête Des que tu entends sa voix Tu te troubles et tu t'inquiètes Quand il s'approche de moi

У тебя меняется лицо, Когда ты слышишь его голос Ты смущаешься и волнуешься, Если он подходит ко мне
4 unread messages
Si sa fantaisie m'amuse Toi tu cherches des excuses Pour rester quelques secondes seul avec lui, Si sa jeunesse t'attire Pourquoi ne pas me le dire Est-ce déjà trop tard aujourd'hui

Если его фантазии меня развлекают, Ты ищешь предлог, Чтобы остаться на несколько секунд наедине с ним Если его юность притягивает тебя, Почему не сказать мне об этом? Или сегодня уже слишком поздно?
5 unread messages
Quand nous faisons l'amour Dis-moi à qui tu penses Il y a sous nos caresses Des points de suspension Dieu que tu as changé Depuis qu'il vient chez nous

Когда мы занимаемся любовью, Скажи мне, о ком ты думаешь? Под нашими ласками Кроется подозрение Боже, как ты изменился, С тех пор, как он приходит к нам
6 unread messages
Toi l'invulnérable et tendre Qui ne jurait que par moi Parfois j'ai peur de comprendre Se qui se révèle en toi Un seul enfant qui te manque Un souvenir qui te hante Que tu as laissé Aux portes d'un pensionnat

Ты, неуязвимый и нежный, Ты давал клятвы только мне Иногда мне страшно понять То, что ты скрываешь: Одинокий ребенок, по которому ты скучаешь Воспоминание, которое тебя преследует Которое ты оставил За воротами пансиона
7 unread messages
C'est vrai j'ai peur de comprendre Réponds-moi je te demande Comment pour nous tout ça finira

Это правда, я боюсь понять Ответь мне, я спрашиваю тебя: Как это все кончится для нас?
8 unread messages
Des brumes équivoques Aux yeux d'adolescence Ont posé leurs brouillards Sur notre intimité Dieu que l'on a changé Depuis qu'il vient chez nous Depuis qu'il vient chez nous

Подозрительные намеки В глазах молодого человека Бросили туман На нашу личную жизнь Боже, как все изменилось, С тех пор, как он приходит к нам С тех пор, как он приходит к нам...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому