D

Dalida

Fini, la comédie (Les années Orlando. Volume 8)

Le slow de ma vie

1 unread messages
C'est le fond d'une discothèque entre cigarette et whisky J'ai le cœur qui bat en quadriphonie C'est comme dans un brouillard Quelqu'un a mit l'avenir dans ma mémoire

В углу дискотеки, среди сигарет и виски, Моё сердце бьётся в квадрафонии1 . Всё как в тумане. Кто-то вложил будущее в мою память.
2 unread messages
Le slow de ma vie Tu n'es pas là que pour me faire danser Le slow de ma vie Je ne vois pas qui pourrait te remplacer Ce soir j'ai les yeux grands comme la mer Et le cœur vide comme l'univers Le slow de ma vie C'est un amour qui n'a jamais commencé

Медляк всей моей жизни. Тебя нет рядом, чтобы его со мной станцевать. Медляк всей моей жизни. Я не знаю, кто мог бы тебя заменить. Сегодня вечером мои глаза бесконечны, как море, А в сердце пусто, как во вселенной. Медляк всей моей жизни. Любовь, которая никогда не началась.
3 unread messages
Comme une nuit sans pluriel Comme un oiseau sans arc-en-ciel Je n'aime pas la vie à petit feu Je t'aime de mieux en mieux Quelqu'un a mit l'avenir dans ma mémoire

Как ночь без разнообразия, Как птица без радуги, Я не люблю жизнь, что едва теплится. Я люблю тебя всё больше и больше. Кто-то вложил будущее в мою память.
4 unread messages
Le slow de ma vie Ma solitude danse au ralenti Le slow de ma vie C'est le bonheur qui tombe sur mes insomnies

Медляк всей моей жизни. Мое одиночество танцует в замедленном темпе. Медляк всей моей жизни. Счастье натыкается на мою бессонницу.
5 unread messages
Ce soir j'ai les yeux grands comme la mer Et le cœur vide comme l'univers Le slow de ma vie C'est un mot écrit d'un doigt sur mon miroir

Сегодня вечером мои глаза бесконечны, как море, А в сердце пусто, как во вселенной. Медляк всей моей жизни. Слово, написанное пальцем на зеркале.
6 unread messages
Le bruit fait l'amour à l'ennui Un poète écrit à minuit Un piano rêve d'une symphonie

Грохот занимается любовью со скукой, Поэт пишет в полночь, Фортепьяно мечтает о симфонии...
7 unread messages
Le slow de ma vie Tu n'es pas là pour me le faire danser Le slow de ma vie Je ne vois pas qui pourrait te remplacer

Медляк всей моей жизни. Тебя нет рядом, чтобы его со мной станцевать. Медляк всей моей жизни. Я не знаю, кто мог бы тебя заменить.
8 unread messages
Ce soir j'ai les yeux grands comme la mer Et le cœur vide comme l'univers Le slow de ma vie C'est un amour qui n'a jamais commencé Le slow de ma vie Sans un cri Le slow de ma vie Je t'oublie

Сегодня вечером мои глаза бесконечны, как море, А в сердце пусто, как во вселенной. Медляк всей моей жизни. Любовь, которая никогда не началась. Медляк всей моей жизни. Безмолвно... Медляк всей моей жизни. Я забываю тебя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому