Песня La féria с переводом на русский | Группа dalida | Альбом Fini, la comédie (Les années Orlando. Volume 8) | Английский по песням D

Dalida

Fini, la comédie (Les années Orlando. Volume 8)

La féria French

1 unread messages
Le dernier jour de la féria Les places se vendent au marché noir sur la piazza De Barcelone jusqu'à Séville Ils sont là de tous les pays de toutes les villes Et déjà sur les gradins la foule joue le destin du matador

Последний день ярмарки, Все места на площади проданы на чёрном рынке. От Барселоны до Севильи, Они здесь со всей страны, из всех городов И вот уже на скамьях Толпа играет судьбой матадора
2 unread messages
Dans la chapelle de San-Ramon Pablo Miguel Allume un cierge à la madone Il lui demande protège-moi Car cette fois c'est ma dernière corrida

В церкви Сан-Рамон Пабло Мигель Зажигает свечу мадонне Он просит её: защити меня, Ведь сегодня моя последняя коррида
3 unread messages
Pour l'amour de Maria et les yeux de Maria Il a jurer que jamais plus il ne combattrait Pour l'amour de Maria Pour la main de Maria qui faisait le signe de croix Il abandonne la gloire les bravos les victoires Et tous ceux qui criaient Olé... Olé... Olé... Olé

Ради любви Марии и ради глаз Марии Он поклялся, что больше никогда не будет сражаться Ради любви Марии, Ради руки Марии, которая крестится Он покинет славу, крики «браво» и победы, И всех, кто кричал: Olé... Olé... Olé... Olé
4 unread messages
Le dernier jour de la féria La vie se joue au marché noir sur la piazza Le coeur tranquille le regard fier Pablo Miguel s'avance tout droit vers la lumière

Последний день ярмарки, С жизнью играют на чёрном рынке на площади Спокойное сердце и гордый взгляд, Пабло Мигель выходит прямо к свету
5 unread messages
Et le public sur son passage Ovationne le courage du matador Soudain le silence est tombé Quand dans l'arène c'est la minute de vérité Superbe dans son habit d'or C'est le triomphe sur la mort une fois encore

И публика со своих мест Рукоплещет смелости матадора И вот тишина нарушена, Когда на арене наступает минута истины Великолепный в своём блеске, Ещё один триумф над смертью
6 unread messages
Pour l'amour de Maria et les yeux de Maria Il a jurer que jamais plus il ne combattrait Pour l'amour de Maria Pour la main de Maria qui faisait le signe de croix Il abandonne la gloire les bravos les victoires Et tous ceux qui criaient Olé... Olé... Olé... Olé

Ради любви Марии и ради глаз Марии Он поклялся, что больше никогда не будет сражаться Ради любви Марии, Ради руки Марии, которая крестится Он покинет славу, крики «браво» и победы, И всех, кто кричал: Olé... Olé... Olé... Olé
7 unread messages
Pour l'amour de Maria et les yeux de Maria Il a jurer que jamais plus il ne combattrait Pour l'amour de Maria Pour la main de Maria qui faisait le signe de croix Il abandonne la gloire les bravos les victoires Et tous ceux qui criaient Olé... Olé... Olé... Olé

Ради любви Марии и ради глаз Марии Он поклялся, что больше никогда не будет сражаться Ради любви Марии, Ради руки Марии, которая крестится Он покинет славу, крики «браво» и победы, И всех, кто кричал: Olé... Olé... Olé... Olé
8 unread messages
Pour l'amour de Maria Et les yeux de Maria Pour l'amour de Maria Qui faisait le signe de croix Pour l'amour de Maria

Ради любви Марии И ради глаз Марии Ради любви Марии, Которая крестится Ради любви Марии...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому