Confidences sur la fréquence,
Confidences sur la fréquence
Признания на радиоволне,
Признания на радиоволне...
2
unread messages
Salut, on m'appelle KRZ 33
Je suis branché sur ta fréquence
Je reviens du bahut,
J'suis super relax
Vas-y j't'écoute
Привет! Меня зовут КРЗ 33,
Я подключён к твоей радиоволне.
Я возвращаюсь из школы,
Я на полном расслабоне.
Давай, я тебя слушаю.
3
unread messages
J'veux un été en plein soleil
Et un amour qui me réveille
Avec tendresse ou bien violence
J'ai besoin de faire une escale
Sur des photos sentimentales
Car j'ai le cœur comme en souffrance
Я хочу лета на солнцепёке
И любви, что пробудит меня
Нежно или же жестоко.
Мне нужно пересмотреть
Сентиментальные фотографии,
Потому что моё сердце почти уснуло.
4
unread messages
Confidences sur la fréquence,
Confidences sur la fréquence
Признания на радиоволне,
Признания на радиоволне...
5
unread messages
Je te reçois cinq sur cinq
Dis donc, à t'entendre physiquement
Tu m'as l'air assez mignonne
Qu'est ce que tu fais après dîner ?
Si t'es libre j'temmène en boîte, OK ?
Слышимость на пять баллов из пяти.
Слушай, на слух кажется, что внешне
Ты очень даже миленькая.
Что ты делаешь после ужина?
Если ты свободна, я приглашаю тебя в клуб, хорошо?
6
unread messages
J'aimerai poser tous mes bagages,
Me balader sans maquillage
Sur les chemins de mon enfance
Compter les étoiles de ma vie,
Repeindre en bleu toutes mes folies
Et faire danser mon existence
Я бы хотела уложить весь свой багаж,
Прогуляться без макияжа
По дорогам детства,
Сосчитать звёзды своей жизни,
Перекрасить в яркий цвет свои безрассудства
И заставить танцевать всю свою жизнь!
7
unread messages
Confidences sur la fréquence,
Confidences sur la fréquence
Признания на радиоволне,
Признания на радиоволне...
8
unread messages
Tu sais, j'aimerai vachement être copain avec toi
D'ailleurs, moi j'aime bien les femmes
Qui font vraiment femme
Et puis pour les années, ben t'en fais pas
Знаешь, я бы чертовски хотел быть твоим дружком.
Кстати, мне нравятся женщины
По-настоящему похожие на женщин.
А насчёт возраста — забей!..
9
unread messages
Vivre avec le temps mais n'exister qu'au présent
Et pouvoir sourire de mes lointains souvenirs
Жить со временем, но существовать лишь в настоящем,
И находить силы улыбаться своим далёким воспоминаниям.
10
unread messages
Confidences sur la fréquence,
Confidences sur la fréquence
Признания на радиоволне,
Признания на радиоволне...
11
unread messages
Ah là là ma p'tite chérie,
Je sens que tu vas encore tomber amoureuse
Je t'vois déjà du bleu sur les yeux,
Des paillettes dans les cheveux
Ça y est, voilà que j'deviens jaloux maintenant
Enfin on sait jamais,
Souviens-toi de ma fréquence
Salut...
О-ля-ля, моя милашка,
Я чувствую, что ты ещё влюбишься.
Так и вижу тебя: тени на глазах,
Блёстки в волосах...
Ну вот, я начинаю ревновать!
Ладно, как знать...
Не забывай про мою радиоволну!
Пока...
12
unread messages
Confidences souvent j'y pense,
Confidences dans le silence
Признания... Я часто думаю об этом.
Признания в тишине.
13
unread messages
Confidences sur la fréquence,
Confidences sur la fréquence...
Признания на радиоволне,
Признания на радиоволне...