D

Dalida

Italia mia. Per sempre Dalida (CD 7)

C'è gente che incontri per strada

1 unread messages
C'è gente che tu incontri per strada E a cui ti andrebbe di parlare Ma come puoi comunicare Se sai che stanno per sparire In fondo ad un sottopassaggio Se un autobus ti porta via Prima che trovi tu il coraggio di dirgli «senti, come va?»

Есть люди, которых ты встречаешь по дороге, И с которыми тебе хотелось бы поговорить, Но как ты можешь с ними пообщаться, Если они спустя мгновение скроются В подземном переходе, Если автобус увозит тебя, Прежде, чем ты наберешься храбрости Сказать «послушай, как твои дела?»
2 unread messages
C'è gente che tu incontri per strada E che ti andrebbe di fermare A cui ti vorresti tutto dare Agli occhi scuri o d'acqua blu Dove ti lavi del presente Dove ti senti intelligente Magari per un quarto d'ora O forse per un po' di più.

Есть люди, которых ты встречаешь по дороге, И которых тебе хотелось бы остановить, Которым тебе хотелось бы отдать всё, Тёмным глазам или цвета лазурной воды, В которых ты забываешь о настоящем, Глядя в которые ты чувствуешь себя умным, Быть может, только четверть часа Или, возможно, немного дольше.
3 unread messages
E t'innamori di una voce Di un gesto o di un'espressione Che ti ricorda un'altra voce, Un altro amore, un altro nome Ti senti il cuore ancora vivo E hai voglia di gridare «Senti, ti offro io l'aperitivo E dai non fare complimenti» Vorresti dargi già del tu E dirgli «amico, come stai? Racconta un po' chi sei che fai con te mi sento meno giù».

И ты влюбляешься в голос, Жест или экспрессию (голоса), Которая тебе напоминает о другом голосе, Другой любви, другом имени, Ты чувствуешь, что твоё сердце ещё живо И тебе хочется кричать, «Послушай, я угощу тебя аперитивом, Не надо, без церемоний» Тебе бы уже хотелось подарить ему частичку своей души И сказать «Друг, как твои дела? Расскажи немного о себе, чем занимаешься, С тобой я чувствую себя немного лучше».
4 unread messages
Quanti sguardi ho incontrate in vita mia senza fermarmi e sorridere e quante volte ho abbassato il viso, davanti a Tizio o Caio, la gente sembra ostile in realità si difende, ma appena gli parli si anima e il cuore si riaccende.

Сколько взглядов я встречала в своей жизни, Не остановившись и не улыбнувшись, И сколько раз я опускала лицо Перед Ивановым, Петровым, Сидоровым, Люди кажутся враждебно настроенными, Но на самом деле это защита, Как только ты с ними заговоришь, они одушевляются И сердце снова оживает.
5 unread messages
C'è gente che tu incontri per strada Che come me con la canzone Cerca soltanto un'occasione In ogni cuore c'è un giardino Che aspetta solo un'acquazzone Non abbassare mai il viso, sorridi a chi ti da un sorriso E forse cambierà il tuo destino.

Есть люди, которых ты встречаешь по дороге, Которые, как я, с песней Ищут удобного случая, В каждом сердце цветёт сад, Который только и ждёт ливня, Никогда не опускай лицо, Улыбайся тому, кто улыбается тебе, И, возможно, твоя судьба изменится.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому