A

Age of days

Radioactivity

Justify English / Английский язык

1 unread messages
Was it something I did Or was it something I said Did I get in your way Or am I stuck in your head

Я ли сделал это Или это было что-то, что я сказал? Я встал на твоём пути Или застрял в твоей голове?
2 unread messages
I'm not going away And I won't disappear Would it make you feel better If I wasn't here

Я не собираюсь уходить И я не исчезну. Чувствовала бы ты себя лучше, Если бы меня здесь не было?
3 unread messages
I don't need to justify myself to you What you feel inside is that I'm not like you How you live your life Like you're dead inside Trying to pull me in But I'm not like you

Мне нужно перед тобой оправдываться. То, что ты чувствуешь — то, что я не такой, как ты. Как ты живёшь свою жизнь, Будто мертва изнутри? Пытаешься втянуть меня в это, Но я не такой, как ты.
4 unread messages
I can see you smile As you pull me down Acting like a saint While you watch me drown

Я вижу, как ты улыбаешься, Затягивая меня вниз. Ведешь себя как святая, Наблюдая, как я тону.
5 unread messages
I can see right through What you try to hide Who you really are And what you can't deny

Я вижу тебя насквозь: Что ты пытаешься скрыть, Кто ты на самом деле И что ты не можешь отрицать.
6 unread messages
I don't need to justify myself to you What you feel inside is that I'm not like you How you live your life Like you're dead inside Trying to pull me in But I'm not like you

Мне нужно перед тобой оправдываться. То, что ты чувствуешь — то, что я не такой, как ты. Как ты живёшь свою жизнь, Будто мертва изнутри? Пытаешься втянуть меня в это, Но я не такой, как ты.
7 unread messages
Was it something I did Or was it something I said Did I get in your way Or am I stuck in your head

Я ли сделал это Или это было что-то, что я сказал? Я встал на твоём пути Или застрял в твоей голове?
8 unread messages
I don't need to justify myself to you What you feel inside is that I'm not like you How you live your life Like you're dead inside Trying to pull me in But I'm not like you

Мне нужно перед тобой оправдываться. То, что ты чувствуешь — то, что я не такой, как ты. Как ты живёшь свою жизнь, Будто мертва изнутри? Пытаешься втянуть меня в это, Но я не такой, как ты.
9 unread messages
I'm not like you No, I'm not like you I'm not like you

Я не такой, как ты Нет, я не такой, как ты Я не такой, как ты
10 unread messages
(I'm not like you) (No, I'm not like you)

(Я не такой, как ты) (Нет, я не такой, как ты)

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому