Laggiù nell'Harlem di Spagna
C'è una rosa molto rara:
È un fiore strano assai,
Il sol non vede mai,
Fiorisce solo se la luna corre in ciel
Ed ogni stella brilla,
E cresce nella via ma dolcissima
Delicata nel chiaro di luna…
Внизу, в испанском Гарлеме
Растёт очень редкая роза:
Это довольно странный цветок,
Он никогда не видит солнца,
Цветёт, только если на небо восходит луна
И сияет каждая звезда.
И она растёт на дорожке, самая нежная,
Хрупкая в лунном свете…
3
unread messages
Laggiù nell'Harlem di Spagna
C'è una rosa molto rara:
Son neri gli occhi suoi,
Che ruban l'anima
E san bruciare con il fuoco dell'amor
Chi osi darle un bacio.
Nessun la può comprar
Per vedela sbocciar
Nel suo giardino…
Внизу, в испанском Гарлеме
Растёт очень редкая роза:
Черны её глаза,
Что крадут душу
И могут обжечь огнём любви
Того, кто отваживается подарить ей поцелуй.
Никто не может её купить,
Чтобы увидеть её распустившейся
В его саду…
4
unread messages
La, la, la...
Ла, ла, ла…
5
unread messages
Stasera l'Harlem di Spagna
Ha una rosa innamorata:
Ho ritrovato in te.
Un sogno splendido,
E la mia bocca stà narrandoti tesor
La vera storia mia.
Stanotte sol per te
Quel fior sboccierà
E di te sarà la luna
Сегодня вечером в испанском Гарлеме
Живёт влюблённая роза:
Я нашёл её в тебе.
Прекрасная мечта –
И мои уста повествуют тебе, сокровище,
Мою правдивую историю.
Этой ночью лишь для тебя
Распустится тот цветок
И для тебя взойдёт луна…