C

Calle 13

Entren los que quieran

Muerte en Hawaii Spanish

1 unread messages
Yo he peleado con cocodrilos Me he balanceado sobre un hilo Cargando más de 500 kilos Le he dado la vuelta al mundo en menos de un segundo He cruzado 100 laberintos y nunca me confundo

Я сражался с крокодилами, Я балансировал на проволоке, Неся груз более 500 килограмм, Я облетел весь мир меньше чем за секунду, Я прошёл 100 лабиринтов и ни разу не заблудился.
2 unread messages
Respiro dentro y fuera del agua como las focas Soy a prueba de fuego, agarro balas con la boca Mi creatividad vuela como los aviones Puedo construir un cerebro sin leer las instrucciones

Я могу дышать под водой и над водой, как тюлени, Я не сгораю в огне, и ловлю пули ртом, Моя творческая мысль летает, как самолёты, Я могу смоделировать мозг, даже не читая инструкции.
3 unread messages
Hablo todos los idiomas de todos los abecedarios Tengo más vocabulario que cualquier diccionario Tengo vista de águila, olfato de perro Puedo caminar descalzo sobre clavos de hierro

Я говорю на всех языках, знаю все алфавиты, Мой словарный запас больше, чем в любом словаре, У меня зрение, как у орла, обоняние как у собаки, Я могу ходить босиком по гвоздям.
4 unread messages
Soy inmune a la muerte No necesito bendiciones Porque siempre tengo buena suerte Ven conmigo a dar un paseo por el parque Porque tengo más cuentos que contarte que García Márquez

Я неуязвим и бессмертен, Мне не нужно благословение, Потому что удача всегда со мной, Приходи погулять со мной по парку, И я расскажу тебе историй больше, чем Гарсиа Маркес.
5 unread messages
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti Es que tú me sacas lo mejor de mí Soy todo lo que soy Porque tú eres todo lo que quiero...

Для тебя, всё что я делаю, я это делаю для тебя, Ты пробуждаешь всё лучшее, что есть во мне, Я — такой как я есть, Потому что ты — это всё, что я люблю...
6 unread messages
Puedo brincar la cuerda con solo una pierna Veo en la oscuridad sin usar una linterna Cocino lo que quieras, yo soy todo un chef Tengo sexo 24 - 7 Todo el mes

Я могу перепрыгнуть через верёвочку на одной ноге, Я вижу в темноте без фонарика, Я приготовлю всё, что хочешь, я лучший шеф повар, Я занимаюсь сексом 24 часа в сутки, 7 раз в неделю Целый месяц.
7 unread messages
Puedo soplar las nubes grises Pa' que tengas un buen día También sé como comunicarme por telepatía Por ti, cruzo las fronteras sin visa Y le saco una buena sonrisa a la "Mona Lisa"

Я могу подуть и разогнать серые облака, Чтобы у тебя был хороший день, Я также могу общаться телепатически, Ради тебя я пересеку границу без визы И заставлю широко улыбнуться Мону Лизу.2
8 unread messages
Por ti, respiro antes de morirme Por ti voy a la iglesia Y escucho toda la misa sin dormirme Sigo siendo el Rey, aunque no tenga reino Mi sudor huele a perfume Y nunca me despeino

Ради тебя я дышу прежде чем умереть, Ради тебя я пойду в церковь И высижу всю службу, и не усну, Я царь, даже если у меня нет царства, Мой пот пахнет как духи, И я никогда не бываю растрёпанным.
9 unread messages
Sé pelear todas las artes marciales También sé como comunicarme con los animales Mientras más pasa el tiempo me veo más joven Y esta canción la compuse sin escuchar como Beethoven

Я знаю все боевые искусства, Кроме того, я умею разговаривать с животными, С годами я становлюсь всё моложе, И эту песню я сочинил не слыша, как Бетховен.3
10 unread messages
Por ti, todo lo que hago lo hago por ti Es que tú me sacas lo mejor de mí Soy todo lo que soy Porque tú eres todo lo que quiero...

Для тебя, всё что я делаю, я это делаю для тебя, Ты пробуждаешь всё лучшее, что есть во мне, Я — такой как я есть, Потому что ты — это всё, что я люблю...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому