C

Calle 13

MultiViral

Los idiotas Spanish

1 unread messages
Algunos nacen idiotas, Otros aprenden a hacerlo, Otros se hacen los idiotas Y tratan de convencernos.

Некоторые дураками рождаются, Другие учатся ими быть, Третьи дураками прикидываются И пытаются нас в этом убедить.
2 unread messages
Puedes pensar lo que quieras. Hoy no te salva la aritmética, Todo el mundo tiene Un porcentaje de idiotez En su genética.

Можешь думать всё, что хочешь, Но сейчас тебя не спасёт арифметика: У каждого есть Процентная доля глупости В генетике.
3 unread messages
Pa' separarnos con la arrogancia De que en el mundo somos el centro, Mejor unificarnos Con el idiota Que todos llevamos adentro.

Чтобы отделиться от самомнения, Что мы — это центр вселенной, Лучше слиться С дураком, Который есть у каждого внутри.
4 unread messages
Cristóbal Colón descubrió América Por pura coincidencia, Por eso para ser idiota Se requiere inteligencia.

Христофор Колумб открыл Америку Из-за чистой случайности. Поэтому, даже чтобы быть дураком, Требуется сообразительность.
5 unread messages
La idiotez tiene Sus puntos a favor: Es la única enfermedad En donde el enfermo no sufre, Excepto todos a su alrededor.

У глупости есть Свои положительные стороны: Это единственная болезнь, При которой больной не страдает, В отличие от всех окружающих.
6 unread messages
Hacer buenas preguntas Ayuda a que no sea contagiosa, La idiotez es colectiva Cuando nadie se cuestiona las cosas.

Задавать хорошие вопросы Помогает, чтобы не заразиться. Глупость — это явление коллективное, Если никто ни в чём не сомневается.
7 unread messages
Esta enfermedad no te permite mentir, Porque se te nota, Por eso cuando estás enamorado, Sonríes como un idiota.

Эта болезнь не позволяет обманывать, Потому что она тебя выдаёт. Поэтому, когда ты влюблён, Ты улыбаешься как дурак.
8 unread messages
Los idiotas se sienten seguros Con todo lo que comentan, Porque hablan lo que saben, Y lo que no saben, se lo inventan.

Дураки чувствуют себя уверенно Во всём, что обсуждают, Потому что говорят то, что знают, А что не знают — придумывают.
9 unread messages
Aunque suene raro, A los idiotas los escucho, Pa' tener a un listo que No dice nada, Prefiero a un idiota que hable mucho. Y de todo lo que hable, Alguna buena idea habré escuchado, De esas que el sabio se guardó, Por temor a ser juzgado.

Даже если это и звучит странно, Я слушаю дураков. Вместо одного умного, который Ничего не говорит, Предпочитаю дурака, который говорит много. И из всего того, что он скажет, Я услышу хорошую идею, Из тех, которые умный скрыл бы, Боясь осуждения.
10 unread messages
Un idiota es aquel Que no aprende del pasado. Un desinformado Que no escucha al informado. Un idiota por debajo del nivel, Un idiota es el que cree Que todos son idiotas menos él.

Дурак — это тот, Которого прошлое ничему не учит, Несведущий, Который не слушает сведущего. Дурак низшего уровня — Это дурак, который считает, Что все вокруг дураки кроме него.
11 unread messages
Un idiota es aquel Que no aprende del pasado. Un desinformado Que no escucha al informado. Un idiota por debajo del nivel, Un idiota es el que cree Que todos son idiotas menos él.

Дурак — это тот, Которого прошлое ничему не учит, Несведущий, Который не слушает сведущего. Дурак низшего уровня — Это дурак, который считает, Что все вокруг дураки кроме него.
12 unread messages
Entre todos los trabajos Que un empleado ejecuta, El trabajo más idiota Es el que no se disfruta.

Среди всех работ, Которые выполняет сотрудник, Наиболее дурацкая — Это та, которая не нравится.
13 unread messages
A la hora de buscar un empleo Es bueno idiotizarte, Porque cuando eres brillante, Prefieren no contratarte. Mantener a la gente inteligente Abajo, sin crecer Es la regla más importante De un idiota con poder.

При поиске работы Хорошо прикидываться дураком, Ведь если ты блистательный, То предпочтут тебя не брать. Держать умных людей Внизу, без возможности роста - Это наиболее важное правило Дурака, наделенного властью.
14 unread messages
Pero sería una idiotez Tomarse la vida de manera seria: Hacen falta los idiotas Pa' que exista la comedia. Y poder burlarse de ellos Y también de uno mismo Ser idiota no está mal Si lo ves con optimismo.

Но было бы глупостью Воспринимать жизнь серьёзно: Дураки нужны, Чтобы существовала комедия, И возможность смеяться над ними, А также над собой. Быть дураком неплохо, Если смотреть на это с оптимизмом.
15 unread messages
Poco entendimiento Y mucha explicación agota, Uno es más inteligente Cuando piensa como idiota. Simplificas las respuestas De este mundo complicado. Mientras el sabio se preocupa, El idiota es relajado.

Немного здравого смысла И много объяснений утомляют. Тот умнее, Кто думает как дурак. Ты упрощаешь ответы От этого сложного мира, И пока умный беспокоится, Дурак расслаблен.
16 unread messages
Aunque también la idiotez Puede ponerte nervioso, No hay nada más preocupante, Que un idiota peligroso. Su arma más peligrosa Es desinformar a la gente, Son idiotas peligrosos Con cara de presidentes.

Хотя глупость тоже Может заставить тебя нервничать... Нет ничего более тревожного, Чем опасный дурак. Их наиболее опасное оружие — Дезинформация людей. Они опасные дураки С лицами президентов.
17 unread messages
Aquí nadie es perfecto, Todos cometemos errores, Hace falta ser idiotas Pa' aprender a ser mejores.

Здесь никто не идеален - Все совершают ошибки. Необходимо быть дураком, Чтобы научиться быть умным.
18 unread messages
Un idiota es aquel Que no aprende del pasado. Un desinformado Que no escucha al informado. Un idiota por debajo del nivel, Un idiota es el que cree que Todos son idiotas menos él...

Дурак — это тот, Которого прошлое ничему не учит, Несведущий, Который не слушает сведущего. Дурак низшего уровня — Это дурак, который считает, Что все вокруг дураки кроме него.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому