C

Calibu

Con toda el alma

Amor puro Spanish

1 unread messages
No soy quien, para que te fijes en mí. Sueño tal vez con tu mirada tierna para mí, Y al tenerte aquí, junto a mí...

Я никто, чтобы ты обращала на меня внимание. Порой я мечтаю о твоем нежном взгляде для меня, и чтобы ты была здесь, рядом со мной.
2 unread messages
Desde el momento que te vi, una ilusión despertó en mí. ¿Es tu sonrisa o tu mirada? no sé. Como un sentimiento que nació, inalcanzable para mí era tu mundo o tu forma de ser. No hay barreras de amor lo sé. Sí hay claridad y pureza sin fin. No hay motivo del porqué no entra en tu corazón mi humilde sentimiento…

С нашей первой встречи во мне проснулась иллюзия. В твоей ли улыбке всё дело, или в твоём взгляде, не знаю. Также как это чувство, что родилось, недостижимым для меня был твой мир или образ жизни. Любовь не имеет преград, я это знаю, есть только безграничная ясность и чистота. Нет причины, почему твое сердце не воспринимает мое смиренное чувство.
3 unread messages
Noches sin fin pienso en ti, junto mi almohada y quizás mirando al cielo junto a ti. Estás ahí (estás ahí bebé), luces sin fin miles de estrellas que dan la cuenta de mi amor por ti.

Бесконечными ночами я думаю о тебе в обнимку с подушкой и, возможно, гляжу в небо вместе с тобой. Ты там (ты там, детка), бесконечно мерцаешь тысячами звезд, которые говорят о моей любви к тебе.
4 unread messages
Miradas que cruzábamos los dos, o una palabra de ti. Y así llenabas mi corazón, No hay barreras de amor lo sé... Sí hay claridad y pureza sin fin. El comienzo de este amor el sueño de los dos, amor puro y sincero...

Наши взгляды пересекались, или одно твое слово, и так ты наполнял мое сердце... Любовь не имеет преград, я это знаю, есть только безграничная ясность и чистота. Зарождение этой любви мечта обоих, любви чистой и искренней.
5 unread messages
A veces no quiero despertar de este sueño hecho realidad: lo que anhelaba, de ti y de mí. Eramos de esos de una verdad, nos entregábamos con pasión: sentir tu cuerpo, oler tu piel. Un amor puro y real (esto sí es real), hicimos nuestro nido de amor. Dentro de tu corazón, no hay dulce sabor, que me das en tus labios...

Иногда, я не хочу просыпаться от этого сна, ставшего реальностью: того, что я хотел для тебя и для меня. Мы были из тех, кто принадлежал некой истине, мы отдавались друг другу со страстью. Я хочу чувствовать твое тело, вдыхать твою кожу. Любовь чистая и настоящая (да, она настоящая), мы свили наше гнездо любви. Внутри твоего сердца. нет той сладости, которую мне дают твои губы...
6 unread messages
Ya no hay en mí (ahora no hay en mí), esa ilusión lo que en un día sentí por un capricho de amor. Ella no está (ella no está aquí), solo estás tú, te hablo con el corazón, solo mi vida piensa en ti.

Уже нет во мне (сейчас нет во мне)... той иллюзии, что я почувствовал однажды из-за каприза любви. Её нет (её здесь нет), только ты. Я говорю от всего сердца, оно, жизнь моя, думает только о тебе.
7 unread messages
Yo solo quiero que pienses en mí... En nuestro amor que no morirá: es lo más grande que tengo y que tendré...

Я хочу, чтобы ты думала обо мне. О нашей любви, которая не умрет: это самое важное, что у меня есть и будет.
8 unread messages
Regresa a mí, (regresa a mí bebé) vuelve aquí, no puedes ver esa luz en otro mundo ideal. Ya estás aquí, juntos por fin, sintiéndonos el calor, que nos invade en el amor.

Вернись ко мне, (вернись ко мне, детка) вернись сюда. Ты не можешь видеть этот свет в другом, идеальном мире. Ты уже здесь... Наконец-то вместе! Мы чувствуем жар, когда нас охватывает любовь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому