Ojalá que llueva café en el campo,
que caiga un aguacero de yuca y té,
del cielo una jarita de queso blanco
y al sur una montaña de berro y miel,
Ojalá que llueva café.
Хоть бы в полях прошёл дождь из кофе
И пролился ливень из маниоки1 и чая,
С неба сыпались бы цветы ладанника, 2 как белый сыр,
А на юге — гора жерухи3 и мёда.
Хоть бы прошёл дождь из кофе!
2
unread messages
Ojalá que llueva café en el campo,
peinar un alto cerro de trigo y mapuey,
bajar por la colina de arroz graneado
y continúe el arado con tu querer.
Хоть бы в полях прошёл дождь из кофе,
Причесал высокие снопы пшеницы и ямса.
Спустился по холму из рисовых зерен,
И прошёл по вспаханному полю с твоей любовью.
3
unread messages
Ojalá que el otoño en vez de hojas secas,
pinte mi cosecha en pitisa alegre,
siembre una llanura de patata y fresas,
Ojalá que llueva café.
Хоть бы осень вместо сухих листьев
Раскрасила мой урожай табачными листьями, 4
Посадила бы на равнине картофель и клубнику,
Хоть бы прошёл дождь из кофе!
4
unread messages
Ojalá que llueva café en el campo,
peinar un alto cerro de trigo y mapuey,
bajar por la colina de arroz graneado
y continúe el arado con tu querer.
Хоть бы в полях прошёл дождь из кофе,
Причесал высокие снопы пшеницы и ямса.
Спустился по холму из рисовых зерен,
И прошёл по вспаханному полю с твоей любовью.
5
unread messages
Pa' que en la realidad no se sufra tanto,
ojalá que llueva café en el campo.
Чтобы реальность не была бы такой тяжёлой,
Хоть бы в полях прошёл дождь из кофе!
6
unread messages
Pa' que en Villa Hidalgo oigan este canto,
ojalá que llueva café en el campo.
Чтобы на Вилле Идальго слышали эту песню,
Хоть бы в полях прошёл дождь из кофе!
7
unread messages
Pa' que todos los niños canten este canto,
ojalá que llueva café en el campo.
Чтобы все дети пели эту песню,
Хоть бы прошёл дождь из кофе!
8
unread messages
Ojalá que llueva
ojalá que llueva café en el campo.
Хоть бы прошёл дождь, хоть бы прошёл дождь,
Хоть бы в полях прошёл дождь из кофе!