Песня Un veneno с переводом на русский | Группа c tangana | Альбом Un veneno (sencillo) | Английский по песням C

C tangana

Un veneno (sencillo)

Un veneno Spanish

1 unread messages
Esta ambición desmedida Por las mujeres la pasta y los focos Me está quitando la vida Muy poquito a poquito a poco

Эти чрезмерные амбиции Ради женщин, денег и прожекторов, Они лишают меня жизни Потихоньку, мало-помалу.
2 unread messages
Me pregunta la prensa Puchitoooo, ¿cuál es la maña? Sin cantar ni afinar Pa' que me escuche to'a España

Меня спрашивают журналисты: Пучито, в чем хитрость?1 Без пения, без точного попадания в ноты, Почему меня слушает вся Испания?
3 unread messages
Es un veneno que llevo dentro En la sangre metido Que va hacer que me mate Sin que me hayas siquiera querido

У меня внутри есть яд, Просочившийся в кровь, Который в итоге меня убьет, А ведь ты меня даже не полюбила.
4 unread messages
Lo hice por eso, eh Lo hice por ti ¿Cómo no? Lo hice por ti Lo hice por ti, mami Lo hice por ti, Vámonos, vámonos Lo hice por ti Pa'que me mires Lo hice por ti Pa'que me quieras Lo hice por ti

Я это сделал ради этого, эй! Я это сделал ради тебя. Конечно! Я это сделал ради тебя. Я это сделал ради тебя, детка. Я это сделал ради тебя. Давай, давай! Я это сделал ради тебя, Чтобы ты на меня смотрела. Я это сделал ради тебя, Чтобы ты меня любила. Я это сделал ради тебя.
5 unread messages
Yo he nacido bohemio Pero tu amor me ha cambiado Ahora quiero triunfar y ganar Y salir en la tele y la radio

Я родился идеалистом, Но твоя любовь меня изменила. Теперь я хочу преуспеть и заработать, Выйти на телевидение и радио.
6 unread messages
Es un veneno cruel y violento Que estais alimentando Que va hacer que me mate Mientras todos seguis ahí mirando

Это сильный и мучительный яд, Который вы вводите, Который в итоге меня убьет, Пока вы все продолжаете вот так смотреть.
7 unread messages
Lo hice por ti ¿Cómo no? Lo hice por ti, eso Lo hice por ti Por ti, mi amor, por ti Lo hice por ti Pa'que me mires Lo hice por ti Lo hice por ti Lo hice por ti...

Я сделал это ради тебя. Конечно! Я сделал это ради тебя, именно. Я сделал это ради тебя. Я сделал это ради тебя, любовь моя, ради тебя. Я сделал это ради тебя, Чтобы ты на меня смотрела. Я сделал это ради тебя, Я сделал это ради тебя, Я сделал это ради тебя...
8 unread messages
Aun recuerdo al chaval hambriento Que no invitábais al baile Antes cuando era inocente antes Pero antes yo no era nadie

Я до сих пор помню голодного парня, Которого не приглашали на вечеринку Раньше, когда я был наивным, раньше... Но раньше я был никем.
9 unread messages
Y ahora to'l dia metido en farra Escapando pa'lante Intentando olvidarte Toreando recuerdos que arden

А теперь каждый день у меня гулянки. Убегая подальше, Я пытаюсь тебя забыть, Сражаясь с пылающими воспоминаниями.
10 unread messages
Es un veneno que llevo dentro En la sangre metido Que va hacer que me mate Sin que me hayas siquiera querido

У меня внутри есть яд, Просочившийся в кровь, Который в итоге меня убьет, А ведь ты меня даже не полюбила.
11 unread messages
Es un veneno que llevo dentro En la sangre metido Que va hacer que me mate Sin que me hayas siquiera querido

У меня внутри есть яд, Просочившийся в кровь, Который в итоге меня убьет, А ведь ты меня даже не полюбила.
12 unread messages
Lo hice por ti ¡Eso! Lo hice por ti Vamos, vamos Por ti, mama Lo hice por ti Pa'que me quieras Lo hice por ti Lo hice por ti, bebe Lo hice por ti Pa'ti, mama Lo hice por ti...

Я сделал это ради тебя, Именно! Я сделал это ради тебя. Давай, давай! Ради тебя, детка, Я сделал это ради тебя, Чтобы ты меня любила. Я сделал это ради тебя, Я сделал это ради тебя, детка. Я сделал это ради тебя, Ради тебя, детка. Я сделал это ради тебя...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому