Ora attirami a te per andare
in un mattino sovrannaturale
fra cavalieri sieropositivi
e nuova luce e verità
che noia devo violare
Сейчас призови меня к себе, чтобы отправиться
в необычайное утро,
среди вич-инфицированных кавалеров,
нового света и правды
Какая скука, я должен насиловать
2
unread messages
Verrò come un rapace
a mutilare la pace
dentro nel tuo cuore, eppoi
se vuoi la mia reazione
essia
essia
essia
essia
essia!
Я прилечу хищной птицей,
чтобы изувечить покой
в глубине твоего сердца, да и к тому же,
если хочешь от меня реакции
вот она!
вот она!
вот она!
вот она!
вот она!
3
unread messages
E' nuovo piacere
che si avvolge
a tutto quello che credi
e il serpente che dorme ai tuoi piedi
ti disintossica le vene
dai resti del mio seme
Это новое удовольствие,
окутывающееся во все то,
во что ты веришь
И змей, что спит у твоих ног,
очищает тебе вены
от остатков моего семени
4
unread messages
Verrò come un rapace
a mutilare lo scorpione
dentro nel tuo cuore, eppoi
se vuoi una mia reazione
essia
essia
essia
essia
essia!
Я прилечу хищной птицей,
чтобы разорвать скорпиона
внутри твоего сердца, да и к тому же,
если хочешь от меня какой-нибудь реакции
вот она!
вот она!
вот она!
вот она!
вот она!
5
unread messages
Nei sogni che sogni
ci sono i tuoi amici
il re, la regina
sono vuoti lo sai
sono più vuoti che mai
sono più vuoti che mai
sono più vuoti che mai
sono vuoti lo sai
В твоих мечтах
твои друзья
король, королева
Они пусты, знай
Пусты как никогда
Пусты как никогда
Пусты как никогда
Они пусты, знай