Irgendwann ist an der Wunde so gar nicht okay,
Wenn ich nur leicht die Finger beweg', tut es weh.
Der Doktor reißt das Pflaster vom Eiter — Vulkan,
Da liegt ja noch ne Kippe auf der Nervenbahn,
Nervenbahn!
В какой-то момент рана начала изрядно донимать,
Стоит мне слегка пошевелить пальцем — и уже больно.
Доктор срывает пластырь с гнойника — тот аж фонтанирует!
И будто бы окурок лежит на нервном пути.
Нервном пути!
2
unread messages
Alles wunderbar,
Nun weiß ich auch, was da drunter war.
Alles sonnenklar,
Einfach raus, was da drunter war.
Всё прекрасно,
Теперь и я знаю, что там такое было.
Всё ясно как день,
Взять и понять1, что там такое было.
3
unread messages
Wieder nicht gut geschlafen, vielleicht hilft ein Tee,
Egal wie ich lieg', wie ich schlafe, oh, alles tut weh.
Ein Lover meiner Frau ist unterm Bett nackt erstickt,
Sein Totenstarren-Ständer hat mich laufend gepiekt.
Опять плохо спал, может, чай поможет,
Неважно, как я лежу, как сплю — ох, всё едино больно.
Любовник моей жены задохнулся голый под кроватью,
Его стояк с трупным окоченением всё время упирался в меня.
4
unread messages
Alles wunderbar,
Nun weiß ich auch, was da drunter war.
Alles sonnenklar,
Einfach raus, was da drunter war.
Всё прекрасно,
Теперь и я знаю, что там такое было.
Всё ясно как день,
Взять и понять, что там такое было.